Exemples d'utilisation de "безопасностью" en russe avec la traduction "security"
Основатели ООН были озабочены государственной безопасностью.
The preoccupation of the UN founders was with state security.
Внесены следующие изменения, связанные с безопасностью.
The following changes that pertain to security have been made.
Просмотр параметров безопасности в центре управления безопасностью
View security-setting selections in the Trust Center
гуманитарного, связанного с безопасностью, экономического и политического.
humanitarian, security-related, economic, and political.
Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью.
Saudi Arabia's fears about Iraq are driven by security concerns.
Слушай, я обнаружил место из комнаты управления безопасностью.
Listen, I've discovered the location of the security control room.
Коум и Эктон давно уже занимаются компьютерной безопасностью.
Koum and Acton share a long history in computer security.
Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью.
Israelis require and also deserve improved security.
В разделе Безопасность и конфиденциальность выберите Расширенное управление безопасностью.
Under Security & privacy, select Manage advanced security.
В разделе Безопасность и конфиденциальность нажмите Расширенное управление безопасностью.
Under Security & privacy, tap or click Manage advanced security.
В поле поиска введите Брандмауэр Windows с улучшенной безопасностью.
In the search box, type Windows Firewall with Advanced Security.
В центре управления безопасностью просмотрите и измените необходимые параметры.
In the Trust Center, view or modify security-setting selections that you want.
Настоящая безопасность, проверки безопасности, надзор за безопасностью, допуск безопасности.
Real security, security checks, security watch, security clearance.
Впрочем, самые острые угрозы, наверное, связаны с национальной безопасностью.
But the most acute danger may lie in the realm of national security.
Поиск данных для устранения проблем, связанных с конфигурацией и безопасностью
Find data to troubleshoot configuration and security issues
Требуется ли для вашей организации повышенная мобильность и управление безопасностью?
Does your business require increased mobility and security management?
научитесь просматривать и изменять параметры безопасности в центре управления безопасностью;
Navigate to the Trust Center to view security settings or to change them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité