Exemples d'utilisation de "белый список" en russe avec la traduction "whitelist"
Чтобы узнать, как внести домен в белый список, прочитайте этот справочный документ.
Refer to this reference doc to learn how to whitelist your domain.
В таких случаях вы можете попросить правообладателя внести ваш канал в белый список.
If a rightsholder has previously claimed the content in your video through Content ID, you may ask them to whitelist your channel to facilitate future live broadcasts.
Доступны только коды стран, которые входят в белый список и которых нет в черном списке.
Only the country codes in the whitelist that are not also in the blacklist are available.
Другие обеспечивают доступ (или заносят в " белый список ") только те сайты, которые пользователь или изготовитель программы считает приемлемыми.
Others only permit access to (or “whitelist”) sites that the user or manufacturer deem desirable.
Дополнительно > Белый список IP-адресов сервера: указывает список IP-адресов, с которых можно отправлять вызовы API Graph, содержащие секрет приложения.
Advanced > Server IP Whitelist specifies a list of IP addresses from which Graph API calls can be made with your app secret.
Если ваш сервер защищен брандмауэром, вам может потребоваться добавить IP серверов Facebook в белый список, чтобы мы могли отправлять обновления на ваши URL-адреса обратных вызовов.
If your server is behind a firewall, you may need to whitelist Facebook server IPs to ensure we can send updates to your callback URLs.
Вы добавили адрес account-recovery-noreply@google.com в адресную книгу или в белый список спам-фильтра, но после повторного запроса письмо так и не пришло?
If you still haven't gotten a password-reset link after adding noreply@google.com to your address book or spam filter's whitelist, contact your email provider.
Система Content ID может остановить прямую трансляцию, даже если у вас есть лицензия на материалы третьей стороны или если трансляция ведется в стране, где вы обладаете всеми необходимыми правами. В таких случаях вы можете попросить правообладателя внести ваш канал в белый список.
Your live broadcast can be interrupted even if you licensed the third-party content in question, or even if you restricted your broadcast to a territory in which you own all the necessary rights. If a rightsholder has previously claimed the content in your video through Content ID, you may ask them to whitelist your channel to facilitate future live broadcasts.
Доступны только коды стран, указанные в белом списке.
Only country codes in the whitelist are available.
Как и в белом списке, значение представляет собой массив коротких кодов стран в соответствии со стандартом ISO 3166-1 Alpha 2.
Just like the whitelist, the value is an array of short country codes as defined by ISO 3166-1 Alpha 2.
Если один и тот же код страны указан и в черном, и в белом списке, приоритет будет иметь черный список, и этот код страны будет недоступен.
If a country code appears in both the whitelist and the blacklist, the blacklist takes precedence and the country code is not available.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité