Exemples d'utilisation de "бензина" en russe

<>
Но запах, понимаешь, запах бензина. The smell, you know, that gasoline smell.
И он взял с собой канистру бензина. And he's been messing about with a can of petrol.
Произошла очень большая утечка бензина из автоцистерны. Yeah, the tanker's been leaking gas all over the road.
Я и мой партнёр по лабораторной работе садились сзади, вдыхали пары бензина. My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина. Indonesia has moved away from gasoline subsidies.
Если ты раздобудешь немного бензина, мы сможем прокатиться? If you did get some petrol, could we go for a ride?
Американцы уже не покупают так много бензина, как раньше. Americans don't buy as much gas as they used to.
В феврале поставки дизельного топлива снизились примерно на 67 процентов, а бензина — примерно на 80 процентов. In February, gasoline (diesel) supply dropped by approximately 67 per cent and benzine by about 80 per cent.
«Будто состоит из бензина?», — спрашивает Нолл. “Like it’s made of gasoline?” Knoll asks.
Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды. I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water.
Мы израсходовали весь запас бензина в городе на генераторы. We sucked the town dry of gas just to run the generators.
Он добавил бензина и зажег спичку. He poured the gasoline and lit the match.
В директиве 1998/70/EC предусматриваются меры по уменьшению летучести бензина. A reduction of the volatility of petrol is stipulated in Directive 1998/70/EC.
У этой малый расход бензина, кожаный салон, литые диски. This one's got alloy wheels, leather, great gas mileage.
Плюс 9,6 миллиардов литров бензина. And it's 2.4 billion gallons of gasoline wasted.
В конце концов, каждый литр бензина, который будет заменен биотопливом, принесет пользу окружающей среде. After all, every liter of petrol that is replaced with a biofuel benefits the environment.
Хорошо то, что в мопеде было всего несколько литров бензина. The good news is there was only, like, a couple gallons of gas in my moped.
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей. A major form of gasoline storage is the tanks in cars.
Правительство подписало декларацию, предложенную Данией, об изъятии этилированного бензина с рынка к 2005 году. The Government signed the declaration proposed by Denmark to withdraw petrol containing lead from the market by 2005.
Так будет выглядеть чек за оплату бензина гипотетически через год. This is a gas receipt, hypothetically, for a year from now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !