Exemples d'utilisation de "бизнесу" en russe

<>
И это не сулит бизнесу ничего хорошего. And that cannot be good for business.
Вполне конкретные проблемы грозят перевозчикам и гостиничному бизнесу. The travel and hotel industry is facing specific challenges.
Все курсы по бизнесу в главном здании. All business classes are in the main building.
Они стОят гостиничному бизнесу миллионы долларов в год. I mean, they cost the hospitality industry millions of dollars a year.
Повредит ли бизнесу политика Китая в Тибете? Is China’s Tibet Policy Bad for Business?
Очевидно, что пришло время дать бизнесу передышку. Apparently, the time has come to give businesses a break.
Его партнеры по бизнесу, возможно, связаны с якудза. His business associates may be tied in with the yakuza.
Но Израиль извратил его в угоду своему бизнесу. But it has been hijacked by Israel for the benefit of its businesses.
Вы убили Блейка, потому что он помешал бизнесу. You killed Blake 'cause he got in the way of business.
Мы предоставляем Вашему бизнесу наиболее эффективный принцип работы. We promise to measure twice and cut once in order to provide your business with a service that is relevant and efficient.
Бизнесу тоже необходимо быстро освоить новые методы работы. Businesses, too, have been quick to adopt new practices.
Я и Мартин были партнерами по бизнесу 6 лет. Martin and lave been business partners for six years.
4. Перевод часов на летнее время приносит пользу бизнесу 4. DST benefits businesses.
Вы думали, что вы получите доступ к моему бизнесу? You thought you'd get in the way of my business?
"Это наносит ущерб бизнесу, с этим необходимо бороться", - убежден Паттлох. "This harms business and we must fight against it," challenges Pattloch.
Джонни знал, что вы забавлялись с его партнером по бизнесу? Johnny know you were canoodling with his business partner?
Обама весьма благосклонен к бизнесу, и корпорации работают очень прибыльно. Obama has been very friendly to business, and corporations are operating very profitably.
— И переход поддержки населения по нуждаемости, и некоторые послабления бизнесу. "It mentioned a transition to means testing and some easing of conditions for business.
На этих счетах хранятся деньги клиента отдельно от денег, принадлежащих бизнесу. These accounts hold Client Money separately from money belonging to the business.
«Моя идея состоит в том, чтобы дать малому бизнесу абсолютную свободу. "My idea is to give smaller business an absolute freedom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !