Exemples d'utilisation de "биологической" en russe

<>
Мы их называем средствами биологической модификации. We'll call them biological modification tools.
Это - область биологической трансплантации, где отслужившие части замещаются новыми, натуральными. This is the field of biologic replacements, where we replace worn-out parts with new, natural ones.
У биологической науки тоже были свои успехи. Biological science, too, had its successes.
Огаление можно сделать очень экономически выгодным. Так мы сможем выйти на мировые масштабы с биологической трансплантацией колена. We can strip that tissue very economically, and so this is how we can get biologic knee replacement to go global.
Они обладают биологической основой, как и сернобык. They have a biological base, just like the Oryx.
4 миллиарда лет существования органической, биологической жизни. There's been four billion years of organic, biological life.
Это ваш комплект радиационной, биологической и химической защиты. This is your nuclear, biological and chemical protection suit and bits.
Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина. But she did find heme, which is the biological foundation of hemoglobin.
Компания в Калифорнии проводила исследования в области биологической криогеники. A company in California have been doing research in biological cryogenics.
Технические руководящие принципы физико-химической и биологической обработки (D9, D8) Technical Guidelines on Physico-chemical and Biological Treatment (D9, D8)
Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы. "to explore play behavior, its development and its biological basis;
Шёлк во время процесса самосборки действует как кокон для биологической материи. Silk, during its self-assembly process, acts like a cocoon for biological matter.
Программа подчеркнула необходимость разработки в ближайшем будущем динамических моделей оценки биологической реакции; It stressed the need to develop dynamic biological response models in the near future;
И что удивительно: эта эволюция продолжает траекторию повышения сложности, заданную биологической эволюцией. And amazingly, that evolution sustains the trajectory that biological evolution had established toward greater complexity.
Потребность в общении, связях и самовыражении является основополагающей и биологической потребностью человека. The need to communicate, connect and express ourselves is fundamental and biological.
Для Геремека польская принадлежность не означала ни биологической общности, ни биологического происхождения. For Geremek, Polishness denoted neither a biological community nor a blood lineage.
Будущая работа должна также включать исследования динамической биологической реакции в процессе восстановления. Future work should also include studies of dynamic biological responses in the recovery process.
Похоже, что у моего приемного отца с моей биологической матерью был роман. It seems that my foster father And my biological mother were having an affair.
Итак, как, я понимаю, Аарон рассказал Биологической матери о визите в больницу? So, I understand that Aaron had told the biological mother that there'd been some sort of a hospital visit?
Я верю, что изобретение Интернета есть неизбежное следствие опробованной ранее успешной биологической модели. So, I believe the invention of the computer Internet is an inevitable consequence of a previously proven, biologically successful model.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !