Exemplos de uso de "богатый" em russo

<>
Господин Однорукий, наверное, очень богатый. Mr. One-arm must be really rich.
Глава фонда, богатый дизайнер обуви, руководитель спортивного канала. The head of a foundation, a wealthy shoe designer, sports tv exec.
Вы думаете, что у вас будет богатый послужной список. I'm sure you look upon your service record as being highly colorful, major.
Примерно 35 % сотрудников работают в Статистическом управлении Финляндии более 24 лет (средний стаж работы в 2005 году составлял 16,2 года), и за это время они смогли накопить богатый опыт и знания. Around 35 per cent of the personnel have been at the service of Statistics Finland for over 24 years (average number of years of service in 2005 was 16.2), so abundant experience-based knowledge has accumulated through the years.
Очень богатый выбор, не правда ли? It makes a very opulent display, doesn't it?
это только богатый и средний класс, возможно, 300 миллионов крепких людей, которые в состоянии участвовать в спортивных соревнованиях. it's only the well off and middle class, maybe 300 million strong, who can afford to play sports.
У него оказался богатый дядюшка. His uncle appeared rich.
Вот это нам следует всячески поддерживать: богатый Китай, богатую Индию, богатую Африку. That is something that we should embrace - a wealthy China, a wealthy India, a wealthy Africa.
богатый политик на вершине власти, выступающий за повышение налогов для богатых, мог бы изменить ход истории. a wealthy politician at the pinnacle of power advocating higher taxes for the rich could change the course of history.
После своего стратегического «перехода к открытости» почти 40 лет назад Китай предоставил богатый источник дешевой земли и рабочей силы, что позволило ему превратить свою экономику в огромный цех по производству потребительских товаров. Following its strategic “opening up” almost 40 years ago, China provided an abundant source of cheap land and labor, which enabled it to achieve economies of scale in consumer manufacturing.
Некоторые утверждают, что наш кадровый резерв, в действительности, не миллиард; это только богатый и средний класс, возможно, 300 миллионов крепких людей, которые в состоянии участвовать в спортивных соревнованиях. Our talent pool isn’t really a billion, some argue; it’s only the well off and middle class, maybe 300 million strong, who can afford to play sports.
Язык жестов - богатый и красивый язык. A S.L is a rich and beautiful language.
«Донбасс, на котором идут бои — самый богатый регион Украины за вычетом Киева, — объясняет Фролов. “The Donbass [area of eastern Ukraine], where the fighting is taking place, is Ukraine’s wealthiest region outside of Kyiv,” Castel Mimi’s Frolov says.
Богатый опыт работы на финансовых рынках, тщательный отбор и мониторинг финансовых инструментов, позволяют нам предложить услуги самого высокого класса. Vast experience of activities on financial markets, careful selection and monitoring of financial instruments allow us to offer high class services.
У неё богатый запас английских слов. She has a rich vocabulary of English words.
России в этом регионе нужен еще один партнер, причем желательно богатый и технически развитый. Russia needed another partner in the region, preferably a wealthy and technologically advanced one.
Более богатый и частый урожай будет означать уменьшение бедности среди фермерских семей и снижение цен на продукты питания в городах. Higher and more frequent yields mean less poverty in farm families, and lower food prices for cities.
Самый богатый человек в мире из Мексики. The world’s richest person is from Mexico.
Потому что вы - наш новый богатый клиент а я хочу создать о себе хорошее впечатление. Because you're a wealthy new client and I want to make a good impression.
Удивительно, но богатый 1% американских домашних хозяйств в настоящее время имеет более высокий чистый капитал, чем 90% самого низкого уровня. Amazingly, the richest 1% of American households now has a higher net worth than the bottom 90%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.