Exemples d’usage de "более" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous53025 more26056 any more46 autres traductions26923
Более того, Германия не одинока. Moreover, Germany is not alone.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
Более того, нашу высшую награду. Our highest award, indeed he did.
Более того, само пожилое население стареет. Furthermore, the elderly population itself is aging.
Общество требует более чистого воздуха, очищения рек и земель. The public is eager for cleaner air, rivers, and land.
Более быстрый поиск в адресной строке Search faster from the address bar
Тем более не симулируй привязанность. Especially do not feign affection.
Конечно, перемены, подобные этой, требуют более качественного управления. Surely changes like this can be handled better.
Наша делегация намерена в ближайшие недели более подробно обсудить этот вопрос. Our delegation plans to discuss this subject in greater detail during the coming weeks.
На сегодняшний день санкционный режим действует уже более года. Sanctions have been in place now for over a year.
Нет, мистер Шерман, я более известен как Престо Малатеста. No, Mr. Sherman, I am better known as Presto Malatesta.
Эти выборы должны быть проведены, по возможности, в максимально безопасной обстановке, при как можно более широком гарантировании свободы слова, средств информации и собраний в соответствии с требованиями демократии. These elections must be held in as secure an environment as possible, where the freedoms of expression, media and assembly that democracy requires are guaranteed as much as possible.
Далее, различные делегации расценивали как излишнее проведение строгой границы между антропогенными и стихийными бедствиями, тем более если обе причины приводят к сходным последствиям. Likewise, to draw a strict line between man-made and natural disasters seemed unnecessary to various delegations, particularly if both causes would produce similar effects.
Комитет счел, что Договаривающимся сторонам необходимо более подробно изучить этот вопрос до начала его следующей сессии, в частности с учетом следующих аспектов: The Committee was of the view that Contracting Parties should study the question in further detail before its next session, in particular taking into account the following questions:
Статья 76: " Любое лицо, в предварительном порядке задержанное по подозрению в совершении преступления, должно доставляться к магистрату в течение не более чем 24 часов с момента его задержания. According to article 76: “Any person who is provisionally arrested on suspicion of the commission of a crime must be brought before a magistrate within a maximum of 24 hours from the time of his arrest.
В целях получения более полного представления о масштабах финансовых обязательств Комиссии, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку, был привлечен актуарий-консультант для проведения актуарной оценки объема выплат после выхода на пенсию. In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the Commission's liabilities for after-service health insurance, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of post-retirement benefits.
В более широком смысле следует понимать, что в число охватываемых операций также входят другие важные виды деятельности, такие как брокерская деятельность, транспортировка, транзит и перевалка. In a broader sense, the scope of the transactions covered should be understood to include as well other important activities such as brokering, transportation, transit and trans-shipment.
Но более всего объединенный Союз нуждается в конституционной и институциональной основе, которая бы соответствовала его устремлениям. Most of all, the enlarged Union needs a constitutional and institutional framework that fits its ambitions.
Вы умеете вырезать орнамент на более твёрдых породах дерева? Are you able to emboss harder species of wood?
Комитет принимает к сведению утверждение авторов о том, что государство-участник нарушило пункт 5 статьи 14 Пакта, лишив их права на обжалование приговора военного трибунала, тем более что речь идет о смертной казни. The Committee notes the authors'contention that the State party has breached article 14, paragraph 5, of the Covenant in not providing for a right of appeal from a conviction by a court martial a fortiori in a capital case.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !