Exemples d'utilisation de "больными" en russe avec la traduction "bad"

<>
Это потребует активной политической воли в целях укрепления решимости и налаживания необходимого для создания потенциалов партнерства, а также более эффективного вмешательства за счет проведения всеобъемлющих программ профилактики и лечения заболевания и ухода за больными во всем мире, особенно в Азии и Африке, в наибольшей мере пострадавших от этой эпидемии. This will require aggressive political will in order to strengthen commitments and to forge the partnerships necessary to build capacity and to enhance effective interventions through comprehensive programmes for prevention, care and treatment worldwide, particularly in Asia and Africa, which are the worst hit by the epidemic.
У неё также больная спина. She also has a bad back.
Мне надо удалить больной зуб. I must get a bad tooth pulled out.
У моего зятя была больная спина. My brother-in-law had a bad back.
Не удивительно, что у тебя больная спина. No wonder you've got a bad back.
Больная нога не позволила ему выиграть забег. His bad leg prevented him from winning the race.
"Павел сегодня лежит больной." "Как плохо-то." "Paul is sick in bed today." "That's too bad."
Выглядел очень плохо, как будто ему было больно. Looked pretty bad, like it'd been hurt.
Ты заработаешь себе больную спину, таская все это. You're gonna get a bad back, carrying all this.
Я сделаю ещё больнее, если ты не перестанешь грубить I'll do worse if you don't stop mouthing off
В том смысле, что это не настолько больно, чтобы требовалась анестезия. I mean it doesn't hurt that bad so it doesn't need anaesthetics.
У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро. I would still be on my bad hip.
Прости, но ты, с больной спиной и разбитым сердцем, в его руках. Sorry, but you with a bad back and a broken heart, in his hands.
Твоя кровяное давление, уровень холестерина, уровень глюкозы, триглицерида твои больные колени, радикулит. Your blood pressure, cholesterol, glucose levels, triglycerides, your bad knees, your sciatica.
10 % больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах. Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data in a bad publication.
После победы на Зимней олимпиаде 2006 года, больные колени заставили Плющенко покинуть спорт. After winning the gold at the 2006 Winter Games, bad knees drove Plushenko out of the sport.
Я знаю, ты думаешь идти на ферму плохая идея, но тебе больно и нам нужна помощь. I know that you think that going to the farm is a bad idea, but you're hurt and we need help.
Я наколю татуировку, которую всегда хотел, но думал, что это слишком больно и будет плохим тоном! I'm getting that tattoo I always wanted but thought might hurt too much and be bad judgment!
Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии. And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad.
Да, пару строчек, что у меня, типа, больная спина, и дополнительная поясничная поддержка могла бы повысить мою работоспособность. Yeah, something along the lines, that I got, like, a bad back, and the extra lumbar support could enhance my job performance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !