Exemples d'utilisation de "брака" en russe avec la traduction "marriage"

<>
Ты рассматриваешь возможность расторжения брака? You would see marriage dissolved?
Расторжение брака по причине развода Dissolution of marriage through divorce
В законности брака нет сомнений? There can be no doubt of the validity of the marriage?
Принуждение к заключению брака запрещается». Compulsion to conclude a marriage shall be prohibited”.
Отныне вы связаны священными узами брака. I now declare you joined in marriage.
Нет ничего хуже брака без любви. Nothing is worse than a loveless marriage.
Я заставлю Кромвеля добиться расторжения брака. I will force Cromwell to bring about a dissolution of the marriage.
И не место добываться аннулирования брака. Bailiff Nor is it the proper place to seek an annulment of marriage.
Я не консультант по вопросам брака. I'm not a marriage counsellor.
Это-то и есть смысл брака". That's really what marriage is about.
На самом деле это не заключение брака. This isn't the actual marriage ceremony.
Получение гражданства в связи с заключением брака Acquisition of nationality by marriage
Гэри, пошёл на хрен из моего брака. Gary, get the hell out of my marriage.
У вас сегодня большое событие - заключение брака. There are many marriage applicants today.
Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков. The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries.
Право на заключение брака и семейную жизнь Right to marriage and family life
Хорошо, то есть она в плену несчастного брака. Okay, so, she's trapped in a loveless marriage.
Особенно, если он собирался хранить девственность до брака. Especially if said draft pick is saving himself for marriage.
Я сделал ошибку, которая может стоить мне брака. I made a mistake that may have cost me my marriage.
Законодательство республики также имеет нормы предусматривающие расторжение брака. Tajik legislation also contains rules on the dissolution of marriage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !