Exemples d'utilisation de "британская" en russe avec la traduction "british"

<>
Флит Стрит, Полиция, британская общественность. Fleet Street, the police, the great British public.
Британская комиссия по классификации фильмов British Board of Film Classification
Однако справедлива ли британская система? But is the British system fair?
Конечно, вся британская пресса очень расстроилась. Of course, all the British press got really upset.
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче British police serve Assange with extradition notice
7-летняя британская короткошерстная кошка по имени Оникс. A 7-year-old British short-haired cat named Onyx.
Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады. British Columbia plays an increasingly important role in Canada.
Французская история имеет свою французскую сущность, британская история - британскую сущность; The French story is that of French-ness, the British story one of British-ness;
Британская армия носит пляжные полотенца, так как надо экономить деньги. Here come the British army, they're wearing beach towels because that saves money.
В ближайшие месяцы британская публика может начать предвидеть этот унизительный эндшпиль. In the months ahead, the British public may start to foresee this humiliating endgame.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее. French West Africa, British East Africa, South Asia, and so forth.
а британская власть девятнадцатого века основывалась на ее промышленном превосходстве и флоте. and nineteenth-century British power rested on its industrial primacy and its navy.
Дело 620:- Канада: Британская Колумбия, Верховный суд (Meredith J.), Roanan Corporation v. Case 620:- Canada: British Columbia, Supreme Court (Meredith J.), Roanan Corporation v.
Внутренние и международные телефонные услуги предоставляет британская телекоммуникационная компания «Кэйбл энд уайрлес». Cable and Wireless, a British telecommunications company, provides domestic and international telephone services.
Но действительно ли это означает, что Британская Индия должна была просуществовать дольше? But does this really mean that the British Raj should have lasted longer?
Нет, это Боевой Джек, оригинальная британская кукла, которая закопала в землю сержанта Активность. No, that's Combat Jack, the original British doll that Sergeant Activity ripped off.
потому что очевидно, что британская общественность, я думаю, предпочтёт на троне Уильяма Чарльзу. Because obviously the British public, I think, would prefer William to Charles on the throne.
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом. Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past.
Никто не волновался о том, что американскими портами владеют иностранцы, пока владельцем была британская компания; Nobody worried about foreign ownership of US ports as long as the owner was a British company;
По современным европейским меркам британская экономика сейчас быстро растет, поэтому 2% ВВП становятся большей суммой. The British economy is now growing fast by current European standards, so 2% of GDP is becoming a larger sum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !