Verwendungsbeispiele von "британцы" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Британцы атаковали из-за реки. The British started to attack from across the river.
Однако британцы не были удивлены. But Britons were not astonished.
Так и многие британцы сейчас больше уверены в своём будущем. Likewise, many Brits are now more confident about the future.
Британцы преуспели в ее приготовлении. British are very good at that.
К сожалению, британцы редко признают этот факт. Regrettably, Britons rarely acknowledge this fact.
Немцы, австрийцы, французы и британцы намерены проложить трубопровод «Северный поток 2», маршрут которого пройдет рядом с «Северным потоком 1». The Germans, French, Austrians and the Brits are looking to build Nord Stream II, a pipeline that would sit right beside an existing one.
Британцы совершенно довольны этой неопределенностью. The British are quite comfortable with ambiguity.
Так должны ли британцы с энтузиазмом ждать будущего, очерченного Марком Карни? So, should Britons look forward with enthusiasm to the future sketched by Carney?
Да, британцы потерпели полное поражение. Yes, the British were ultimately defeated.
Таким образом, скоро британцы начнут тратить снова, что приведет к экономическому росту. Thus, Britons will soon start spending again and economic growth will ensue.
Они ожидали что британцы победят. They expected the British to win.
Избрание Корбина подчеркнуло тот факт, что очень многие британцы не готовы принять реальность. Corbyn’s election underscores how many Britons are refusing to accept reality.
Похоже, только британцы сохраняют свою твердолобость. Only the British appear to remain diehards.
А британцы восхищаются героем, который встречает трудности, ничего не делая, но при этом «гордо поджав губы». But Britons admire a hero who can face adversity by doing nothing, while “keeping a stiff upper lip.”
Итак, становятся ли британцы снова богаче? So is the British public getting richer again?
Обращаясь к трудностям, с которыми сталкиваемся мы, британцы, сначала необходимо понять ограниченность нашего влияния на причины этих трудностей. Addressing the challenges that we Britons face will first require acknowledging our limited control over their root causes.
Британцы перестали верить в свою собственную империю. The British had stopped believing in their own empire.
Как бы то ни было, британцы следуют своему любимому национальному лозунгу: «Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе». As things stand, Britons have been emulating that beloved national slogan, “Keep calm and carry on.”
Британцы не единственные, кто осудил действия американской администрации. The British are not alone.
Бизнес будет бурно расти, лондонский Сити процветать, а британцы никогда больше не будут рабами – ни ЕС, ни кого-либо ещё. Business would boom, the City of London would prosper, and Britons never would be slaves, not of the EU or anyone else.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!