Exemples d'utilisation de "бросаю" en russe avec la traduction "give up"

<>
Иисус не бросал плотничать до 30. Jesus didn't give up carpentry until he was 30.
Разве это не значит, что ты бросаешь соревнование? Doesn't that mean you're giving up on the competition?
Но на этом этапе они обычно бросают заниматься музыкой. At that point, they usually give up.
Робин покачивала головой в такт а еще она кричала "Бросай фанк" There's Robin rhythmically nodding her head and shouting out a request for "Give Up the Funk"
Ты бросай свои черные дыры, и мы вместе будем расследовать преступления! You should give up black holes, and we can totally solve crimes together!
То, что кто-то проиграл ставку, не значит, что он бросает игру. Just because one loses a bet doesn't mean one gives up the game.
Я должен пригласить Ким на прием в четверг и уговорить ее не бросать альт. He needs me to take Kim to the Harriet dinner Thursday night and convince her not to give up the viola.
Да, это так, но такие компании имеют свойство бросать попытки собрать не оплаченные долги после 180 дней. True, but such corporations have a policy of giving up on trying to collect unpaid debt after 180 days.
Я не бросал ее, когда двигатель свистел, когда сзади она загорелась, или когда я загнал ее в трясину. I didn't give up on her when the engine blew, when the backseat caught on fire or when I crashed her into a bog.
Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу. I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school.
Можно надеяться, что эти экономические стимулы поощрят бoльшее число отцов к уходу в отпуск по семейным обстоятельствам на более длительный срок, однако она отмечает, что они зачастую не хотят бросать свою работу, поскольку оклады в частном секторе, которые определяются на основе коллективных договоров, — в которых не участвует федеральное правительство, — как правило, у мужчин выше, чем у женщин. It was hoped that those economic incentives would encourage more fathers to take longer periods of parental leave, but she observed that they were often unwilling to give up their jobs because private sector salaries, which were determined by collective bargaining, a process in which the federal Government was not involved, were generally higher for men than for women.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !