Beispiele für die Verwendung von "вагон беспересадочного сообщения" im Russischen
        Грузовой вагон сошёл с рельсов, и движение поездов на направлении Чуо приостановлено.
        Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
    
    
        По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
        For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
    
    
        Уважаемые пассажиры!  Прошу вас проследовать в  вагон. Поезд отправляется.
        Dear passengers! Please enter the car. The train is leaving.
    
    
        Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
        Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
    
    
    
        Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной.
        You should assume that email messages aren't private.
    
    
    
    
    
        Развились новые средства сообщения — железная дорога.
        A new means of communication was developed — the railway.
    
    
    
    
        Вагон желающих прокатиться против золота наполняется людьми.
        The anti-gold bandwagon is getting more and more crowded.
    
    
        Ваши сообщения являются для нас обязательно используемыми документами для планирования.
        Your reports are absolutely necessary documents for our planning.
    
    
        В одной дилемме Вы стоите около рельсового пути и вдруг замечаете, что пустой вагон катится в сторону группы из пяти человек.
        In one dilemma, you are standing by a railroad track when you notice that a trolley, with no one aboard, is heading for a group of five people.
    
    
        Как лучше всего туда поехать, и какие имеются пути сообщения?
        Which is the best way to travel and what are the connections?
    
    
        Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
        A runaway boxcar is about to run over five people walking on the tracks.
    
    
        За последние годы Вы несколько раз делали сообщения о новейшей продукции нашего торгового дома.
        In the past years you have often reported on our innovative products.
    
    
        Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон.
        You consider jumping off the bridge, in front of the trolley, thus sacrificing yourself to save the five people in danger, but you realize that you are far too light to stop the trolley.
    
    
        В течение двух недель поступали практически ежедневные сообщения о столкновениях между правительственными войсками и Ренамо - это одни из самых жестоких стычек со времени заключения перемирия больше 20 лет назад.
        For two weeks, there have been almost daily reports of clashes between government forces and Renamo, some of the worst skirmishes since a peace deal more than 20 years ago.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    