Beispiele für die Verwendung von "reported" im Englischen
Übersetzungen:
alle10315
сообщать6283
определять677
являться306
докладывать298
передавать166
отчитываться129
рапортовать6
отрапортовать1
andere Übersetzungen2449
It was based in no country, reported to no-one and was utterly deniable.
Она не базировалась в какой-то определенной стране, ни перед кем не отчитывалась и их деятельность была крайне спорной.
After talking to him, he reported back:
После разговора с ним, он ответил: «Нарышкин передал мне угрозы от Путина.
A significant majority of those States provided information on the model and type of equipment reported.
Значительное большинство этих государств представляли информацию о модели и типе оборудования, по которому они отчитывались.
Okay, I didn't know we were in the army, because major shenanigans just reported for duty.
Ладно, я не знал, мы были в армии потому что майор ИНТРИЖКА только что отрапортовал, что он на службе.
Does the number of times something gets reported determine whether or not it's removed?
Определяет ли количество жалоб удаление материалов?
“The story that came out tonight as reported is false.”
«Как сообщается, информация в статье, которая появилась сегодня, является ложной».
Section IV of the report contains information on cases reported to national authorities for possible criminal prosecution.
Раздел IV содержит информацию о делах, которые были переданы национальным властям для возможного судебного преследования.
I imagine Berezovsky’s attorney will next ask where and when Abramovich reported his colossal intermediary income.
Я представляю, как адвокат Березовского следующим делом спросит, куда и когда Абрамович отчитывался о своих колоссальных посреднических доходах.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool has determined that the server has many reported MAPI failures.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange определило, что сервер зарегистрировал множество сбоев MAPI.
People have reported posts to me in a group I admin.
Пользователи жалуются на публикации в группе, администратором которой я являюсь.
Syria’s official news agency, SANA, reported the U.S. and Russian announcements, with no government response.
Официальное информационное агентство Сирии SANA передало заявления США и России, однако оно пока не сообщило об официальной реакции правительства.
The medical director of the camp reported deaths from the shock, from pooping, not from his wounds.
Главврач лагеря отчитался о случаях смерти от шока, от изматывания, не от ран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung