Exemples d'utilisation de "вводились" en russe avec la traduction "enter"

<>
Аналитики отображались и вводились на отдельной вкладке. The dimensions were displayed and entered on a separate tab.
Сведения о доходах вводились на основании посещаемости сотрудника. Earning information was entered through employee attendance.
Это правило действует независимо от того, рассчитывались ли затраты или вводились вручную. This applies whether the component’s costs were calculated or manually entered.
Чтобы вводить текст быстрее, измените соответствующий параметр экранного диктора, чтобы символы вводились, когда вы будете убирать с них палец. To enter text more quickly, change a Narrator setting to enter characters as soon as you lift your finger off the character.
Мы должны ввести четыре, тире, четыре, так как Word требует, чтобы числа вводились в виде диапазона. Таким образом, номера страниц будут удалены на уровнях с четвертого по четвертый. We need to type 4 dash 4 because Word requires that the number be entered as a range, so page numbers will be suppressed for levels 4 through 4.
Когда такие зоны вводились в середине 1990-х годов над некоторыми районами Ирака, а также в ходе войн в Югославии, принцип был предельно простым: США и НАТО, обладавшие бесспорным преимуществом в воздухе, просто сбивали любой самолет или вертолет сил режима, который оказывался в созданной «бесполетной» зоне. When implemented in the 1990s in parts of Iraq and later in the various Yugoslav wars, they were quite simple: U.S. or NATO forces, who had unquestioned air supremacy, would simply shoot down any regime airplane or helicopter that entered into set pieces of airspace.
По умолчанию автоматически вводится текущая дата. By default, the current date is automatically entered.
Регистрации времени вводятся в строках журнала. Hour registrations are entered on journal lines.
Возможно, в настоящее время вводятся данные. You might currently be entering data.
Вводятся бюджетные суммы для Категории сервисного обслуживания. You enter budget amounts for Service categories.
Проводки прогноза вводятся в пяти формах прогноза. Forecast transactions are entered in the five forecast forms:
Имя присоединенного файла автоматически вводится в поле Описание. The name of the attached file is automatically entered into the Description field.
Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. Bonus depreciation is entered as either a percentage or a fixed amount.
Процент, используемый для расчета, вводится в это поле. The percentage that is used for the calculation is entered in the field.
Вводится количество часов, в течение которых сотрудник отсутствовал. Enter the number of hours that the worker was absent.
Количество для распределения вводится вручную или рассчитывается автоматически. The quantity that is distributed is either entered manually or calculated automatically.
Сумма, используемая для расчета, вводится в это поле. The amount that is used for the calculation is entered in the field.
Если настроены номерные серии, идентификационный номер вводится автоматически. If number sequences are set up, the ID number is entered automatically.
Значение Код правила для нового условия вводится автоматически. The Rule ID value for the new term is automatically entered.
Вводятся бюджетные суммы для измерений и категорий затрат. You enter budget amounts for dimensions and cost categories.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !