Exemples d'utilisation de "везде" en russe

<>
– Поэтому нам нужно присутствовать везде». “So we have to be everywhere.”
Кибератаки происходят постоянно и везде. Cyberattacks happen all the time, everywhere.
Доступен везде в защищенных сетях. Available everywhere on secure networks.
А сейчас везде опасно, Ксюша. And now everywhere is dangerous, Xenia.
То есть свет есть везде. So it's everywhere in a day there is light.
Не только в киноиндустрии, везде. Not just in the movie industry, everywhere.
Беспилотники, кажется, вдруг оказались везде. Drones, it seems, are suddenly everywhere.
Эти шоколадные батончики просто везде. These chocolate bars just go everywhere.
Естественный контроль существует буквально везде. So this phenomenon of natural control exists literally everywhere.
Везде действующие режимы усилили сопротивление. Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance.
Россияне чувствуют себя так везде. Russians feel the same everywhere.
Мы везде искали эту видеоинсталляцию. We've been looking everywhere for this video installation.
Не только в Йонкерсе, но везде. Not just here in Yonkers, but everywhere else.
Такие люди есть везде вокруг нас. All around us, everywhere, there are people like this.
Следы "нового регионализма" можно обнаружить везде. Traces of the "new regionalism" can be found everywhere.
Негодование, как и несправедливость, существует везде. Rage — and injustice — exist everywhere.
Конечно, везде находились люди, готовые рискнуть». Certainly men were everywhere eager to dare.”
«Санта-Барбара» оставила свой отпечаток везде. Santa Barbara’s imprint was everywhere.
Только осторожно, здесь везде битое стекло! There are glass shards lying around everywhere, so be careful!
Агрессивную экспансию КХЛ приветствуют не везде. The league’s aggressive expansion efforts haven’t been welcomed everywhere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !