Exemples d'utilisation de "вероисповеданиями" en russe

<>
До настоящего времени " Intese " были заключены и одобрены законом в соответствии со статьей 8 Конституции с такими вероисповеданиями, как " Вальденсианская церковь ", Ассамблеи бога в Италии, Союз христианских церквей адвентистов седьмого дня; Союз еврейских общин Италии; Союз евангельских христиан-баптистов Италии; Евангельская лютеранская церковь в Италии. To date, Intese have been implemented and approved by law, pursuant to Article 8 of the Constitution, with Churches represented by the “Waldesian Church”, the Assemblies of God in Italy, the Union of seventh day Adventist Christian Churches; the Union of Italian Jewish communities; The Evangelical Baptist Christian Union of Italy; The Lutheran Evangelic Church in Italy.
Воздействие христианских традиций и норм канонического права на роль женщины в обществе на территории Латвии главным образом связано с влиянием католицизма (в Латгале- восточная часть Латвии) и лютеранства (в Курземе и Видземе- северная и западная части Латвии), которые являются наиболее широко распространенными вероисповеданиями в Латвии. The impact of Christian traditions and norms of canon law on the role of the woman in society in the territory of Latvia is basically related to the influence of Catholicism (in Latgale, Eastern part of Latvia) and Lutheranism (in Kurzeme and Vidzeme, Northern and Western part of Latvia), which are the most widespread denominations in Latvia.
Он в самом деле был народным лидером, благодаря скромности были разрушены искусственные барьеры между королевской знатью и простыми людьми, между приверженцами традиций и сторонниками модернизации в обществе, между основными вероисповеданиями и евангелистскими движениями, и в этом процессе он, действительно, помог заложить основы для развития Самоа как современной страны. Indeed, he was a true people's leader whose unassuming demeanour helped break down artificial barriers between royalty and commoner, between traditionalist and modernist, between the mainstream churches and evangelical movements and, in the process, really helped to lay the foundation for the development of Samoa as a modern country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !