Exemples d'utilisation de "верящих" en russe avec la traduction "believe"

<>
Где-то до XIV века Церковь бранила верящих в ведьм людей и вообще называла подобное глупым крестьянским суеверием. Until around the Fourteenth Century the Church scolded people who believed in witches and rejected the whole idea as a silly peasant superstition.
Предотвращение и борьба с опасностью, которую терроризм представляет для всей цивилизации, для людей, верящих в демократию и плюрализм, терпимость и свободу, требуют практических действий по осуществлению сотрудничества на региональном и международном уровнях. Preventing and combating the danger that terrorism represents for civilization as a whole and for people who believe in democracy and pluralism, tolerance and freedom requires substantial cooperation at the regional and international levels.
Я не верил своим ушам. I could not believe.
Ньютон определённо в это верил. Newton certainly believed that.
Она не верила в случайность. She did not believe in randomness.
Но они мне не верили. But they didn't believe me.
Вы верили в нее поколениями. You've believed it through generations.
Мы не верили своим глазам. We couldn't believe that it could do this.
Вот, во что мы верим. This is what we believe.
Он верит в Деда Мороза. He believes in Santa Clause.
Он не верит в бога. He doesn't believe in God.
Она верит, что он невиновен. She believes that he is innocent.
Она не верит в бога. She doesn't believe in God.
Тебе только Атос и верит. Only Athos believes them.
Джордж не верит в домочадцев. George don't believe in families.
Ей почти никто не верит. Almost no one believes her.
Он совсем мне не верит. He doesn't believe me at all.
Вы верите мне, дети Господни? Do you believe, my fellow children of God?
Вы верите в единого бога? Do you believe in the one God?
А Вы верите в предчувствие? Do you believe in presentiment?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !