Exemples d'utilisation de "вине" en russe avec la traduction "wine"

<>
"Истина в вине", это правда? "The truth is in wine", is it right?
И дело не в вине. And it wasn't just to that wine.
Перед ними находился экран с информацией о вине. In front of them on a screen is information about the wine.
Никто за столом ничего не знает о вине. Nobody at the table knows anything about wine.
В меню мясо серны в вине и сметане. From the menu, meat goats in the wine and sour cream.
Активный компонент ресвератрол. Он также содержится в красном вине. The active ingredient's resveratrol, it's also found in red wine.
Что-нибуть полезное, а не дрозд тушенный в вине. It's healthy, not like thrush in a wine reduction.
Когда я был младенцем, мою пустышку обмакивали в вине. When I was a baby, they'd dip my pacifier in wine.
Так происходило, потому что дрожжи, вызывавшие брожение в вине, бездействовали в холодную осеннюю погоду. This happened because the yeasts that had been fermenting the wine went dormant when the cold weather arrived in the fall.
Но с приходом тепла дрожжи «просыпались» и начинали поглощать виноградные сахара, оставшиеся в вине. As the weather warmed, the yeasts “woke up” and started consuming the grape sugars left in the wine.
Я, разумеется, не купил, но мне стало интересно, а что же такого особенного в этом вине. “I didn’t buy it, of course, but I wondered why this wine is so special.
Как колумнист, пишущий о вине, да еще и его друг, я был в состоянии оценить стоимость вина. As a wine writer and his friend, I could validate the wine’s worth.
Не могу судить по кромкам насечек, так как кости мягкие и полностью окрашены от вымачивания в вине. I can't tell from the incised edges, because the bones are soft and completely stained from soaking in the wine.
Главный санитарный врач России Геннадии Онищенко заявил, что в вине были обнаружены примеси. «Выполнять роль няньки для молдавской экономики мы не намерены... Gennady Onishchenko, the head of Russia’s public health authority, said only that impurities had been found in the wine: “We don’t intend to act as a nanny for the Moldovan economy....
Они делают пресный цельнозерновой хлеб из твёрдой пшеницы, который называется нотамусика, а также сыр из молока животных, которые питаются травой, а потому в нем высокое содержание жирных кислот Омега-3, в отличие от кислот Омега-6, характерных для животных, питающихся зерновыми. Они также делают вино, в котором в три раза больше полифенолов, чем в любом другом вине мира. They came up with an unleavened whole wheat bread called carta musica made out of durum wheat, a type of cheese made from grass-fed animals so the cheese is high in Omega-3 fatty acids instead of Omega-6 fatty acids from corn-fed animals, and a type of wine that has three times the level of polyphenols than any known wine in the world.
Одно из наших местных вин. One of our local wines.
Можно посмотреть меню вин, пожалуйста? Can I see the wine list, please?
Сезонное меню, обширный выбор вин. Seasonal menu, extensive wine list.
Простите, я разбила бутылку вина. Sorry, I dropped a bottle of wine.
Какие вина у вас есть? What kind of wine do you have?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !