Exemples d'utilisation de "виновен" en russe

<>
В чём именно виновен Мёрдок? Of what, precisely, is Murdoch guilty?
Он был более виновен в насильственном подавлении демонстраций в Вильнюсе в январе 1991 года, но впоследствии стало ясно, что он был введен в заблуждение силовыми министрами, которые попытались свергнуть его семь месяцев спустя. He was more culpable for the violent suppression of the demonstrations in Vilnius in January 1991, but subsequently it became clear that he was being misled by the security ministers who tried to oust him seven months later.
Он был виновен в убийстве. He was guilty of murder.
Он не виновен в убийстве. He is not guilty of murder.
Виновен ли на самом деле Саакашвили? Is Saakashvili actually guilty?
Мы считаем, что он не виновен. We hold that he is not guilty.
По обвинению в мелкой краже - виновен. To the charge of petty theft, guilty.
Боб Дерст не виновен в убийстве. Bob Durst is not guilty of murder.
Вы же уверены, что Джеймс Барка виновен? You're confident James Barca's guilty?
На процессе выходило так, что мальчик виновен. From what was presented at the trial, the boy looks guilty, on the surface.
К сожалению, МВФ виновен не только в высокомерии. Unfortunately, the IMF is guilty of more than hubris.
В чем он виновен, это только в избиении. The only thing he's guilty of is knocking up our victim.
Значит он все равно виновен в неумышленном убийстве. So he's still guilty of manslaughter.
Говорил ли Марк Латимер, что он "был" виновен? Did Mark Latimer say he "was" guilty?
Он новенький и виновен в безрассудности, не более. He is guilty of folly, no more.
Мы дадим преимущество тем, кто виновен в убийстве миллиардов. We'd be giving an advantage to a race guilty of murdering billions.
Ты виновен также, как кот, пойманный с золотой рыбкой. You are as guilty as a cat in a goldfish bowl.
Нет сомнения, что он виновен в серьезных военных преступлениях. There is no doubt that he is guilty of serious war crimes.
Из того, что она говорит, следует, что он виновен. It follows from what she says that he is guilty.
Они говорят, что он виновен, но я верю в обратное. They say he is guilty, but I believe the contrary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !