Exemples d'utilisation de "включим" en russe avec la traduction "include"

<>
Мы так же включим фитнес-центр, детские игровые комплексы, вышку для сбора дождевой воды, и, конечно, торговую площадь. We'll include a fitness center, playground structures, a tower for harvesting rainwater, and, of course, retail space.
А раз так, мы можем обвинять вас в соучастии, не только в краже Ван Гога, но и во всех преступлениях семьи Кингов, куда до кучи включим, похищение людей, и незаконное лишение свободы. As such, we can charge you as an accessory after the fact, not only for the Van Gogh, but for every crime the King family has committed to acquire the rest of their stock, including kidnapping and false imprisonment.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Следующая накладная включена в предложение. The following invoice is included in the proposal:
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Эта функция или возможность включена This feature is included
Список накладных, включенных в платеж A list of invoices included that were in a payment
Следующие накладные включены в предложение. The following invoices are included in the proposal:
В это сумму включены налоги. This amount includes tax.
Какие кодеки включены в проигрыватель? Which codecs are included with the Player?
Шесть дней, полупансион, перелеты включены. Six days, half-board, flights included.
Чаевые не включены в цену. Service not included.
По умолчанию включены все сообщения. By default, all messages are included.
(Отклонить сообщение и включить объяснение) RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)
Установите флажок, чтобы включить получателя. For each row, select the check box to include the recipient.
Установите флажок Включить вложенные папки. Make sure that the Include subfolders check box is selected.
В цены включен налог на продажи Prices include sales tax
Гид YouTube > Понравившиеся включен в "Плейлисты". YouTube Guide > Liked videos: Now included in "Playlists."
Сюда включен статус, имеющий значение Черновик. This includes the status, which is Draft.
Поиск Google включен в категорию "Внешние". Google Search: Included in "External" category.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !