Exemples d'utilisation de "вкус" en russe

<>
Это, друзья мои, шпинат или свёкла, возможно, капуста, но я думаю, что это шпинат, поскольку я его попробовал и на вкус он как шпинат. That, my friend, is spinach, or Swiss chard, possibly kale - but I think it's spinach because I nibbled it a little bit and it tasted like spinach.
Я начинаю входить во вкус. I am beginning to enjoy myself.
У неё тонкий, деликатный вкус. She has a delicate, subtle mind.
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Если не входит во вкус. Unless he enjoys the role.
Бифштекс был превосходен на вкус. The beefsteak tasted marvelous.
Вкус, как у диванной обивки. This is like eating upholstery.
У Вас очень специфический вкус. You must be a very unusual person.
Соединения серы придают мясной вкус. The sulfur compounds bring out the meat flavor.
Скоро я войду во вкус. I'll get in the spirit eventually.
За свой вкус в одежде. For his dress sense.
Вот что придает сыру копченый вкус. That's what gives it the smoky flavor.
Она должно быть имела вкус тамале. She must have been one spicy tamale.
Вы только-только вошли во вкус. Only you've really entered into the spirit of the thing.
Похоже что вы вошли во вкус. Looks like you got a good thing going there.
А знаешь, что подчёркивает вкус фенхеля? Oh, you know what brings out the flavor of the fennel?
Или попробуйте на вкус этот звук. Or just try this one on for size.
А я только вошёл во вкус. I was quite enjoying that.
Он приготовил мясо, на вкус, как промокашка. He made a piece of meat that tasted like a desk blotter.
Здесь хорошо делают ватрушки, на мой вкус. They do a nice cheesecake in here, I think.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !