Exemples d'utilisation de "вламываться в дом" en russe

<>
Зачем Уиллу вламываться в дом миллионера? What's Will doing breaking into a billionaire's house?
Я не буду вламываться в дом собственного босса. I'm not breaking into my boss' house.
Самое лучшее вламываться в дом с двух направлений. It's best to breach a building from two directions.
Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой. Bad guys think twice about breaking into a house with a dog.
То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant.
Никакой грабитель не стал бы вламываться в дом до начала уроков в школе, не ожидая обнаружить дома людей. No robber would break into a family residence before the start of school and not expect to find people home.
Зачем Ли МакКиннону и сержанту Ван Зандту вламываться в дом Грэга Коллетта, красть обручальное кольцо Брэнди, если Грэг их друг? Why would Lee McKinnon and Sergeant Van Zandt break in to Greg Collette's house and steal Brandi's engagement ring if Greg's a friend?
Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука? Greta, didn't anybody ever teach you not to barge into people's rooms without knocking?
Ты должен снять обувь перед входом в дом. You must remove your shoes before entering a house.
Они просто будут говорить пассивно-агрессивные вещи пока будут вламываться в казино. Just say weird passive-aggressive things while they break into the casino Vault.
Только я вошёл в дом, зазвонил телефон. I had barely got in the house when the phone rang.
В версии полиции значится, что парень был наркоманом, которой искал деньги на дозу, что на мой взгляд не выдерживает никакой критики, потому что он не пошёл бы вламываться в дома, если у него было так много припрятано про запас. Because the police claim the guy was an addict, needing money to score, which I think is bullshit, 'cause he's not gonna go breaking into places while he's still got a stash that big.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Ты представляешь, как опасно вламываться в федеральную собственность? Do you have any idea how dangerous it is to break into federal property?
Я увидел, как в дом забежала чёрная кошка. I saw a black cat run into the house.
Кому нужно вламываться в детский сад? Who breaks in to a kindergarten?
Пожалуйста, разуйтесь перед тем, как войти в дом. Please remove your shoes before entering the house.
Даже детектив не имеет права просто так вламываться в квартиру и обыскивать её. Not even a detective can walk into an apartment and search it.
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
Вы что, нельзя же вламываться в чужие здания. You can't just go breaking into places.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !