Verwendungsbeispiele von "внедрён" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Когда в Японии был внедрён картофель? When were potatoes introduced into Japan?
Мы пытаемся внедрить проект игры. We're trying to implement a game project.
Налоговая Служба США внедрила эту программу. And the IRS has introduced the program.
И нам нужно внедрить стратегии управления миграцией. And we need to implement strategies for managing migration.
Он внедрил фильтры, когда "Ридерс Дайджест" обрушился на сигареты. He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest.
Чтобы использовать события приложения, необходимо внедрить Facebook SDK. To use app events, you'll need to implement the Facebook SDK.
Аналогичные изменения были внедрены во Франции, где было создано Управление пруденциального надзора. A similar change has been introduced in France, where a new Prudential Control Authority has been created.
Департаменту следует незамедлительно внедрить систему служебной аттестации (ССА). The Department should immediately implement the performance appraisal system (PAS).
Реформированная система будет внедрена во всех агентствах по трудоустройству к концу 2006 года. The reformed system will be introduced at all employment agencies by the end of 2006.
Неправильно внедренный пиксель может вызвать непредсказуемые отклонения в отслеживании. An incorrectly implemented pixel can result in unexpected tracking behavior.
Нынешняя система оплаты труда была внедрена в Статистическом управлении Финляндии в 1998 году. The current pay system of Statistics Finland was introduced in 1998.
Создайте и внедрите план расширения, руководствуясь приведенными ниже действиями. Create and implement a roll out plan that follows these steps.
Для оценки соблюдения этих принципов в 2003 году был внедрен африканский механизм коллегиальной оценки. To measure conformity with these principles, the African Peer Review Mechanism was introduced in 2003.
Больше стран должны в срочном порядке внедрить аналогичные политики. More countries must urgently implement similar policies.
Смогут ли страны продолжить закупки и доставку вакцин, которые были внедрены с помощью GAVI? Will countries be able to continue purchasing and delivering the vaccines that were introduced with Gavi support?
Внедрить эффективное антимонопольное регулирование в сфере СМИ будет непросто. Implementing an effective media antitrust framework will not be easy.
С этой целью были установлены системы сканирующих устройств и внедрены соответствующие оперативные процедуры контроля. Scanning systems are therefore being installed and corresponding operational control procedures have been introduced.
в январе 2004 года ПРООН внедрила новую корпоративную систему планирования ресурсов. UNDP implemented a new enterprise resource planning system in January 2004.
В 2000 году УВКБ внедрило новую программу «Ассет Трак» для учета имущества длительного пользования. In 2000, UNHCR introduced a new software program, Asset Trak, for the recording of non-expendable property.
Внедренная в компанию структура дает ее клиентам 100% гарантии на их инвестиции. The implemented company structure gives our customers 100% security for their investments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!