Exemples d'utilisation de "возбуждающий постоянно вход" en russe

<>
Если вам постоянно предлагается выполнить вход в систему, а войти в учётную запись не удаётся, проблема может быть связана с настройками даты и времени на вашем компьютере. If you're continually prompted to sign in without successfully accessing your account, the issue could be related to the date and time setting on your computer.
Постоянно повторяющийся запрос на вход в систему Repeatedly Asked to Sign In
В игре Xbox 360 с сенсором Kinect постоянно выводится требование выполнить вход In an Xbox 360 Kinect game, you’re repeatedly prompted to sign in
Почему мне не удается выполнить вход в Skype и постоянно предлагается войти в профиль Xbox? Why am I unable to sign in to Skype and repeatedly asked to sign in to an Xbox profile?
Эта процедура гарантируется статьей 183 Конституции, которая гласит, что единственным судебным органом, правомочным принимать общие и обязательные для исполнения решения о неконституционности законов, указов и постановлений по форме и содержанию, является Верховный суд, возбуждающий процессуальные действия по представлению соответствующего ходатайства любым гражданином. Application for constitutional review is provided for under article 183 of the Constitution, which stipulates that the only court competent to challenge the constitutionality of laws, decrees and regulations, in form and in content, generally and with binding effect, is the Supreme Court of Justice.
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Я постоянно пишу статьи. I write articles regularly.
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Кажется, что каждый в этом городе постоянно на бегу. Everyone in the city appears to be constantly on the go.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение. He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
Какая плата за вход? What is the entrance fee?
Он постоянно жалуется. He is constantly complaining.
Вход в чат Go to chat
Эта девочка постоянно улыбается, однако она не счастлива. This girl is smiling contantly, but she isn't happy.
Вход для пользователей Entry for users
Он постоянно жалуется то об одном, то о другом. He is complaining about something or other all the time.
Пассажирам вход на мост запрещен. Passengers not allowed on the bridge.
Она постоянно думает о нём. She thinks about him all the time.
Где вход в метро? Where is the entrance to the subway?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !