Exemples d'utilisation de "волокли" en russe

<>
Тело волокли по земле, по-видимому. The body has been dragged along the ground, if you like.
Следы указывают, что ее волокли от дороги. Drag marks, they lead right up to the road.
Или будто что-то волокли по листьям? Any dragging marks in the leaves?
Жертву убили и волокли вниз пять лестничных пролетов. Victim was killed and dragged down five flights of stairs.
Если тела волокли, возможно, это мог быть только один парень. If the bodies were dragged, there may have only been one guy.
Похоже, убийца и тот, кого волокли, убрались не очень чисто. Looks like the killer and whoever he was dragging made a not-so-clean getaway.
Если он был подстрелен, нет никаких признаков, что кого-то волокли. If he was shot, there are no drag marks.
Нет следов волочения около машины. No drag marks outside the vehicle.
И нет следов волочения трупа. And there's no drag marks.
Он волок это сюда или нес? Did he carry it here or drag it here?
Нет следов волочения и отпечатков ног. There's no footprints or drag marks.
Ладно, хорошо, тебя, походу, придётся волочь. All right, fine, I guess I'll just drag you.
Я видела, как его волок Колхидский бык. Last time I saw him, he was getting dragged by a Colchis bull.
Значит, и брызги крови, и следы волочения? So the blood spatter and the drag marks?
Лучше, чем видеть, как меня волокут как животное. Better than watching me dragged in like an animal.
Там следы от шин и следы волочения тела. There's tire tracks and drag marks.
Итак, у нас два трупа, но один след волочения. So we got two dead guys, but one set of drag marks.
Волокна застряли в полу так, как будто это следы волочения. When fibers get snagged on the floor like that, it means material was dragged.
Ну, по крайней мере, он не волок за собой кислородный баллон. At least he wasn't dragging around an oxygen tank.
Здесь следы одного человека, и этот кто-то что-то волок. One set of footprints - and whoever it was, was dragging something.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !