Exemples d'utilisation de "волокон" en russe

<>
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbestos is made up of tiny fibres.
Я не вижу никаких нервных волокон. Uh, I don't see any nerve fibers.
Когда несколько волокон соединяются в узел, то образуются суперкластеры галактик. And when a number of filaments come together in a knot, that makes a supercluster of galaxies.
Шлифовать древесину всегда нужно вдоль волокон. You always have to grind along the grain.
Разрывы слизистой и надрывы мышечных волокон. Mucosal lacerations and disruption of the muscular fibres.
Становится понятным, что пять волокон по-разному ведут себя. So what you can see here is that the five fibers have different behaviors.
Мы пролетаем и вам видно как местами пара волокон пересекается, создавая большие скопления галактик. And we're going to fly around, and we'll fly around, and you'll see occasionally a couple of filaments intersect, and you get a large cluster of galaxies.
Шлифуй по направлению волокон дерева, Ренко. Sand with the grain of the wood, Renko.
Установки для плавления минеральных веществ, включая производство минеральных волокон. Installations for smelting mineral substances including the production of mineral fibres.
волоконно-оптическая пломба: кабель представляет собой оптическое волокно или пучок оптических волокон. fiber optic seal: The cable is an optical fiber or bundle of optical fibers.
Они извлекли из волокон Джилл кардиган что не матч ничего из ее вещей. They've recovered fibres from Jill's cardigan that don't match anything of hers.
Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь. Stroke you normally think of as damage to the fibers, nothing you can do about it.
абсорберы волосяного типа, изготовленные из натуральных и синтетических волокон, с немагнитным наполнением для абсорбции; Hair type absorbers, constructed of natural or synthetic fibres, with non-magnetic loading to provide absorption;
Например, уже обычным является использование композита из графитовых волокон при изготовлении спорттоваров. For example, we use a lot of carbon-fiber composites in sporting goods.
Еще одним важным фактором производства продовольствия, волокон и культур для производства топлива, является плодородие почв. Soil fertility is another critical factor for the production of food, fibre and fuel crops.
Если посмотреть на эту округлую паутину, то можно увидеть различные типы волокон шелка. When you look at this orb web, you're actually seeing many types of silk fibers.
установки для плавления минеральных веществ, включая производство минеральных волокон, с плавильной мощностью, превышающей 20 т в день; Installations for melting mineral substances including the production of mineral fibres with a melting capacity exceeding 20 tons per day;
Здесь график давления и напряжения - результат испытания на растяжение пяти волокон, произведенных одним пауком. Here are stress-strain curves generated by tensile testing five fibers made by the same spider.
Такой вид измельчения упрощает перемалывание и извлечение стали и волокон, в результате чего получается более чистый конечный продукт. This type of size reduction facilitates grinding and steel and fibre liberation, resulting in a cleaner end product.
200 миллионов межполушарных нервных волокон, мост Джорджа Вашингтона между правым и левым полушарием мозга. 200 million interhemispheric nerve fibers, the George Washington Bridge between the left and right side of the brain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !