Sentence examples of "вращательная энергия" in Russian

<>
Если вращательная сила превысит 3,5 G, будет автоматически задействован стабилизирующий парашют. If he’s experiencing more than 3.5 Gs of rotational force, his stabilizing drogue chute will deploy automatically.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей. It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Солнечная энергия — это новый источник энергии. Solar energy is a new source of energy.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия. When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Солнечная энергия не угрожает окружающей среде. Solar energy does not threaten the environment.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая. The problem is that solar energy costs too much.
Вы можете быть уверены, что доброта и энергия, которыми отличался Ваш муж, для всех, кто его знал, останутся незабываемыми. You can be assured that the goodness and energy which distinguished your husband will be kept in mind by all those who knew him.
Организму для жизни нужна энергия, а это, прежде всего, жир", - констатирует медик. The body needs energy for life, and that is, above all, fat," states the medical professional.
Мы не видим энергию той пружины, но мы знаем, что она есть, и когда энергия, наконец, высвобождается, то пружина перемещается быстро и стремительно. We cannot see the energy in that spring, but we know it is there and when the energy is finally released it moves fast and violently.
Наше видение будущего компании неординарно, потому что мы переживаем за результат, нами движет энергия и сознание важности наших целей. Our Vision Statement is extraordinary because it contains our excitement, our drive and our values.
В тот период большая часть западного мира жила в условиях неоправданной нужды и человеческих страданий, во многом из-за того, что умственная энергия людей растрачивалась впустую. That was a period when most of the Western world lived in an environment of unnecessary want and human suffering. This was largely because the considerable mental ability of the period was devoted to fruitless results.
Медведев тогда за потерю спутников уволил Виктора Ремишевского, заместителя председателя Роскосмоса, и Вячеслава Филина, заместителя руководителя ракетного производства «РКК Энергия», кроме этого Медведев сделал реприманд Перминову. Medvedev fired Viktor Remishevsky, the deputy head of Roscosmos, and Vyacheslav Filin, the deputy chief of rocket maker RKK Energia, over the loss of the satellites. Medvedev also issued a reprimand to Perminov.
Роскосмос обсуждает с «РКК Энергия», российским ракетно-космическим производителем, возможности увеличения производства». Roscosmos is in talks with Russian spacecraft maker RKK Energia to increase production, he said.
На энергетику уже не будут больше смотреть как на поле битвы между чистыми источниками (ветер, солнечная энергия) и грязными углеводородами (нефть, уголь). Скорее, там появится иерархия энергоресурсов, и в крупном выигрыше окажется природный газ. Energy should no longer be thought of as a fight between clean sources (wind, solar) and dirty carbon (oil, coal) but rather a hierarchy of energy, with natural gas likely to be the big winner.
Его явно привлекает энергия толпы, и он — большой болтун. He is clearly drawn to the energy of crowds, and is an accomplished schmoozer.
Предлагаемая к строительству ГЭС должна снизить стоимость электроэнергии, вырабатывая дополнительно 315 мегаватт, причем это будет возобновляемая энергия. The proposed Egiin Gol dam would lower energy costs by generating an additional 315-megawatts of renewable power.
С другой стороны, энергия сильных городов исходит не от космополитизма или глобализации. The energy behind strong city identities, on the other hand, is not really globalist or cosmopolitan.
Но Вселенная — она очень большая, и если сложить весь объем пространства и заглянуть в далекое будущее, темная энергия в итоге окажется единственной силой, имеющей значение. But the Universe is a very large place, and when you add up the entire volume of space and look to the far future, dark energy will be the only force that matters in the end.
А в самом большом из всех масштабов это загадочная темная энергия. And on the largest scales of all, it's the mysterious puzzle of dark energy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.