Exemples d’usage de "вредит" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous99 harm41 damage11 cut2 impair1 autres traductions44
Подобная непрозрачность вредит экономическому управлению. Economic management suffers from similar opacity.
Переизбыток больниц вредит развивающимся странам Too Many Health Clinics Hurt Developing Countries
Пожалуйста, Клэр, музыкальная шкатулка вредит тебе. Please, Claire, the music box is hurting you.
Похоже, что и алкоголь вредит браку. Drinking alcohol, it seems, is bad for your marriage.
Вы знаете, что бисероплетение вредит зрению? Beading is hard on the eyes, you know?
Он просто вредит всему классу, как змеиный яд. He simply ruins the whole class, like a venom.
Летать в отпуск на самолёте - нельзя: он вредит экологии. You're not supposed to fly on holidays because it's bad for the environment.
Это совершенно неоправданно и вредит американским интересам и ценностям. This is badly misplaced and prejudices American interests and values.
Свободная торговля помогает, а не вредит программам социального обеспечения. Free trade helps, not hurts, social welfare programs.
Это не вредит мышце, это как раз восстанавливает ее. It's not harmful; it has just repaired the muscle.
Безусловно, чрезмерно длительный просмотр телевизора вредит физическому и психическому здоровью человека. Certainly, heavy TV viewing is bad for one’s physical and mental health.
Мужчины заверят вас в том, что образование вредит вашему "хрупкому" уму. Your menfolk will tell you that an education is a danger to your "fragile" mind.
Высокий и продолжающий расти уровень национального долга вредит экономике США многими способами. The high and rising level of the national debt hurts the US economy in many ways.
Идея, что неравенство вредит росту экономики, обретает всё большую популярность в среде политиков. The belief that inequality hurts economic growth is gaining currency among policymakers.
Третье: производство этих продуктов поддерживается государством. за счет более здорового питания, которое не вредит планете. Three: their production has been supported by government agencies at the expense of a more health- and Earth-friendly diet.
Эта неуверенность по поводу того приносит ли HFT выгоду или вредит, заставила понервничать европейских политиков. This uncertainty about HFT’s benefits or pitfalls has made European politicians nervous.
Подобные попытки способствуют лишь усилению волатильность (а это-то как раз и вредит росту экономики). Attempting to do so only fuels further volatility (which is what really hurts growth).
Во-первых, Германия сама себе вредит, слишком много экспортируя и слишком мало инвестируя внутри страны. First, Germany is hurting itself by exporting too much and investing too little at home.
Это не только подрывает европейские ценности и принципы законности, это вредит обнаружению истинных причин данной проблемы. Not only does this undermine European values and legal principles, but it fails to address the root causes of the problem.
А пока это только добавляет мне боли в заднице, вредит ноге, с меня смеются в раздевалке. All it's done so far is give me a pain in my ass, hurt my feet, get me laughed at in my locker room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !