Exemples d'utilisation de "время прокатки" en russe

<>
Мы отлично провели время. We had a really good time.
К основным технологическим процессам в черной металлургии относятся коксование, производство окатышей, зернение, производство чугуна/производство жидкого металла, производство стали и процессы непрерывной разливки и прокатки. The main processes in iron and steel production are coking, sintering, pelletizing, pig iron production/hot metal production, steel production, and continuous casting and rolling mill processes.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
а Производство и обработка металлов: установки для обжига или спекания металлической руды, установки для производства передельного чугуна и стали (первичная или вторичная плавка), включая непрерывное литье, с мощностью более 2,5 Мг/час, установки для обработки черных металлов (станы горячей прокатки с мощностью > 20 Мг/час нерафинированной стали). a/Production and processing of metals: metal ore roasting or sintering installations, installations for the production of pig iron or steel (primary or secondary fusion) including continuous casting with a capacity exceeding 2.5 Mg/hour, installations for the processing of ferrous metals (hot rolling mills > 20 Mg/hour of crude steel).
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
перевод на испанский язык и публикацию руководства III ЮНИДО «Обработка жидких отходов, образующихся в результате горячей прокатки» (1996 год); Translation into Spanish and publication of UNIDO Manual III: Treatment of Liquid Effluents from Hot Rolling Mills (1996);
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Установки для обработки черных металлов (станы горячей прокатки, кузнечные молоты, нанесение защитных распыленных металлических покрытий). Installations for the processing of ferrous metals (hot-rolling mills, smitheries with hammers, application of protective fused metal coats).
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
Хотел бы я знать, как ему удаётся так рационально использовать своё время. I want to know how he manages to make such good use of his time.
Я бы хотел некоторое время побыть один, если вы не против. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
Каково время прибытия? What is the arrival time?
Осень — это время, когда еда особенно вкусная. Autumn is when food is especially delicious.
Пока, и хорошо провести время. So long, have a good time.
Если хочешь преуспеть, используй своё время с умом. If you want to succeed, use your time well.
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !