Beispiele für die Verwendung von "вскоре" im Russischen

<>
Вскоре даже опытные репортеры запыхтели. Soon, even seasoned political reporters were hyperventilating.
Полиция появилась вскоре после происшествия. Shortly after the accident, the police came.
Мы надеемся, что они продолжат конструктивные консультации, в результате которых вскоре будет достигнута договоренность о формировании единого правительства. We hope that they will continue their constructive consultations so as to reach agreement on the formation of a unity government at an early date.
Издержки чисток вскоре стали очевидны. The costs were soon evident.
Я вскоре вернусь с принадлежностями. I'll be back shortly with supplies.
И мы питаем искреннюю надежду, что благодаря согласованным усилиям П-6 Конференция вскоре приступит к своей предметной работе в ходе сессии 2008 года и что КР окажется в состоянии прийти к решению о скорейшем начале переговоров о поэтапной программе на предмет полной ликвидации ядерного оружия в конкретных хронологических рамках, включая и конвенцию по ядерному оружию. It is our sincere hope that with the concerted efforts of the P-6, the Conference will soon commence its substantive work during the 2008 session and that the CD will be able to arrive at a decision to start negotiations at an early date on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time frame, including a nuclear weapons convention.
EURPLN: Перепроданный отскок вскоре приостановится? EURPLN: Oversold Bounce to Stall Soon?
Надеемся вскоре получить от Вас ответ. We hope to hear from you shortly.
Но вскоре мир заполонили доллары. But the world soon became awash in dollars.
Вскоре мы дадим Вам подробный ответ. We will contact you shortly with regard to detailed information.
Вскоре двое лидеров начали конфликтовать. The two leaders soon began to clash.
Вскоре Чарльз Китинг отправился в тюрьму. Charles Keating went to prison shortly afterwords.
Город был вскоре захвачен солдатами. The city was soon occupied by the soldiers.
Надеюсь вскоре получить от Вас ответ. I hope to hear from you shortly.
И уже вскоре доктор говорит: Pretty soon the doctor's saying, "Well, I doubt if that headache could be a tumor, but who would protect me if it were?
Вскоре этим делегациям будет предоставлено слово. Those delegations will shortly be given the floor.
Но вскоре эта радость угасла. But all too soon the cheering faded.
Вскоре после этого я вернулась в Теннесси. Shortly after that I moved back to Tennessee.
И вскоре извергнется адский огонь. And pretty soon, it'll be raining hellfire.
Мой дедушка умер вскоре после моего рождения. My grandfather died shortly after my birth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.