Exemples d'utilisation de "вспомогательный трубопровод" en russe

<>
F-16 вступает в пору среднего возраста, и этот «вспомогательный самолет» стал многоцелевой звездой для 26 стран мира. As the F-16 approaches middle age, the “supplemental airplane” has become a multi-role rock star for 26 countries.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику. The pipe conveys water from the lake to the factory.
Они полезны, пока осознается, что это лишь вспомогательный инструмент специального назначения, а не главный фактор в решении вопроса о привлекательности обыкновенных акций. They are helpful as long as it is realized they are only auxiliary tools to be used for specialized purposes and not major factors in deciding the attractiveness of a common stock.
Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era
Facebook SDK предлагает аналогичный вспомогательный метод регистрации покупок. Он требует всего одной строки кода. Much like logging app activations, the Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Будь вы кремлевским пропагандистом, изобретающим сценарий, который должен показать, что европейцы это просто свора грызущихся между собой хвастунов, вам все равно не удалось бы сделать это лучше, чем это сделал трубопровод Nabucco. If you were a Kremlin propagandist charged with designing a scenario to show that the Europeans were a bunch of squabbling blowhards, you could do quite a lot worse than the Nabucco pipeline.
Facebook SDK предлагает вспомогательный инструмент для регистрации покупок с помощью одной строки кода. The Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Трубопровод будет состоять из двух параллельных труб — «Голубой поток» и «Новый Голубой поток», с пропускной способностью 15,7 млрд кубометров. The offshore pipeline will consist of two parallel pipelines, called Blue Stream and New Blue Stream with 15.7 billion square cubic meters capacity.
SDK предлагает вспомогательный метод регистрации активаций приложения. The SDK provides a helper method to log app activation.
Трубопровод будет проходить рядом с уже существующим «Северным потоком-1». The pipeline will sit right beside the Nord Stream I pipeline that already exists.
Вспомогательный метод позволяет решить и другие задачи, связанные с отслеживанием установок мобильного приложения. The helper method performs a few other tasks that are necessary for proper accounting for Mobile App Install Ads.
Немцы, австрийцы, французы и британцы намерены проложить трубопровод «Северный поток 2», маршрут которого пройдет рядом с «Северным потоком 1». The Germans, French, Austrians and the Brits are looking to build Nord Stream II, a pipeline that would sit right beside an existing one.
Для регистрации активации приложения SDK предлагает вспомогательный инструмент. The SDK provides a helper method to log the app activation event.
Проект «Турецкий поток» был запущен после неудачной попытки «Газпрома» построить еще один трубопровод с такими европейскими энергетическими компаниями, как Eni Spa (Италия). The Turkish Stream was launched as a project after a failed attempt by Gazprom to build another pipeline with European energy companies like Italy's Eni Spa.
Перерезав провод, я запустила вспомогательный счетчик. By cutting that wire, I've initiated a secondary countdown.
Газом трубопровод должны снабжать Азербайджан, Туркмения и, возможно, Ирак и Египет. It would be fed by Azerbaijan, Turkmenistan and perhaps Iraq and Egypt.
вспомогательный workflow-процесс выполняется в контексте родительского workflow-процесса. A subworkflow runs in the context of a parent workflow.
Немецкая нефтяная компания Wintershall сотрудничает с Газпромом, чтобы финансировать «Северный поток — 2», дополнительный трубопровод к уже существующему «Северному потоку». German oil firm Wintershall is partnering with Gazprom to finance Nord Stream II, the sister pipeline to the Nord Stream line already in place.
Выполните следующие действия, чтобы указать, что вспомогательный workflow-процесс должен завершать обработку перед выполнением следующего элемента в родительском workflow-процессе. Follow these steps to indicate whether the subworkflow must finish processing before the next element in the parent workflow is executed.
Ведь если „Северный поток-2" будет построен, им уже не нужен будет наш трубопровод. Или они будут использовать его гораздо меньше». Because if Nord Stream II happens, they will no longer need our pipeline, or will surely use us a lot less."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !