Exemples d'utilisation de "всё в порядке" en russe avec la traduction "ok"

<>
Тала, с тобой всё в порядке? Tala, are you OK?
Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке. He had to focus the memory - seems OK.
Я очень рада, что с Фавн всё в порядке. I'm very happy to hear that Fawn is OK.
у них все в порядке they're ok
у него все в порядке he's ok
у нас все в порядке we're ok
у тебя все в порядке you're ok
у нее все в порядке she's ok
Ладно, все в порядке, Мью. Hey, it's ok, Mew.
Ну вот, вроде все в порядке. Ok, everything looks good.
«Со мной пока все в порядке, - рассуждал я. "I am still OK," I reasoned.
"Все в порядке", сказал он, "Я буду идти между каплями дождя". “It’s ok,” he said, “I will walk between the raindrops.”
Когда груз будет доставлен, сообщите, пожалуйста, что с Вашим заказом все в порядке upon delivery please confirm that everything is ok with your order
Он уехал из города, поэтому я захожу, поливаю цветы, проверяю, что все в порядке. He's out of town, so I'm supposed to come by, water the plants, make sure everything's ok.
В данном случае все в порядке: маленький мальчик интересуется анатомией, а это его мама. Другие ситуации были бы не так безобидны. This happens to be OK - he's an anatomically interested little boy and that's his mom. Other situations wouldn't be quite so good.
В нашем случае все в порядке, так как здесь используется только одна функция ЕСЛИ, а ставка налога с продажи будет редко изменяться. In this case, it’s OK, because there’s only one IF function and the Sales Tax Rate will rarely change.
Ты начал верить, что до тех пор, пока твой костюм и руки чисты, ты можешь с чистой душой смотреть в зеркало и думать, что все в порядке. You began to believe that as long as your suit was immaculate and your hands clean, you could look in the mirror and tell yourself it's all ok.
Пока она жива, всё будет в порядке. She's OK while she's still alive.
Я смотрю, всё ли у тебя в порядке. I come by here to check up on you, make sure you're OK.
Стефан, все что происходит с Еленой если не получится разрушить заклинание, ты будешь в порядке? Stefan, this whole thing with Elena, if they can't break the spell, are you gonna be ok?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !