Exemples d’usage de "второе" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous10275 second10118 autres traductions157
У сейфа было второе дно. Safe had a false bottom.
И если мировые лидеры четко осознают свою ответственность, произойдет второе рождение и возрождение ООН. If world leaders rise to their responsibilities, the rebirth and renewal of the UN will be at hand.
Это второе имя вашей дочери. Her middle name and this street name.
Второе, акриловая краска под ногтями. Secondly, we got acrylic paint under the nails.
Второе - уволить вас за некомпетентность. I can bring you up for trial on charges of incompetence.
Второе: надо сделать их интерактивными. Secondly, making them interactive.
Второе, получить пулю в лоб. Two, catch the bullet train.
Второе отделение, Contoso Ltd, занимается страхованием. The other division, Contoso, Ltd, underwrites insurance policies.
Сегодня в медицинской парадигме выбирается второе. The current medical paradigm does the latter.
Первое - хорошее место. Второе - отсутствие места. It can either mean a good place, or no place.
Второе, работать сосредоточенно, но без перенапряжения. Then: working concentrated, without being frazzled.
Второе место занимает лежание в ванной. the next one is being in the bathroom, sitting.
А у меня "винтаж" - второе имя, но. Yeah, and vintage is my middle name, but.
Бежан на самом деле мое второе имя. Bejan is actually my middle name.
Думаю, что второе кольцо тоже несёт нагрузку. I'm guessing this secondary ring, that's also load-bearing.
Второе - вообще НИКОГДА не говори о /b/. Two is you do not talk about /b/.
Первое для неудачников, второе - для конченых неудачников. One's for losers, and one's for total losers.
Итак, главное - порядочность. А второе? После порядочности? So the most important thing is integrity.
А теперь - второе, что я хотел сказать. Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
"Мой ангел, мое все, мое второе я". "My angel, my all, my other self".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !