Exemples d'utilisation de "входили" en russe avec la traduction "log"

<>
Это зависит от того, когда вы входили в аккаунт в последний раз и со скольких устройств. This depends on when you last logged in and the number of devices that are logged in to an account.
Поскольку вы деавторизовали приложение, людям необходимо будет предоставить такой же доступ, как если бы они входили в приложение впервые. Because you're de-authorizing your app, they will also have to grant access to your app as if they were logging in for the first time.
Люди, которые уже входили в приложение, не увидят эту кнопку, но вы можете сделать так, что они будут видеть ее. People who have already logged in won't see any button, or you can also choose to show a logout button to them.
Тогда, если вызывающее и интересующее приложения принадлежат одной компании, в отклике будет указан набор друзей пользователя, которые раньше входили в интересующее приложение. In this case, if the calling app and the subject app are owned by the same Business, the response will include the set of a user's friends who have previously logged in to the subject app.
Если ранее Вы входили на ваш счет ('Демо' или 'Реальный'), то Вы сможете выбрать ваш 'Номер счета' из 'Account bar' ('Раскрывающего списка счетов'). If you have previously logged in to your account ('Demo' or 'Live'), you will be able to select your 'Account Number' from the 'Account bar'.
Тогда как итоговое значение указывает общее число друзей человека, которые входили в интересующее приложение, в том числе тех, кто не предоставил разрешение user_friends. The summary field however, contains the total sum of all the person's friends who have logged into the app, including those who have not granted the user_friends permission.
Если от вас требуется указать название устройства, с которого вы раньше входили на сайт, внесите его в список Признанные устройства в своих настройках безопасности и выключите безопасный режим браузера. If you're being asked to name a device you've already logged in from, make sure your device is listed in your Recognized Devices in your security settings, and turn off private browsing.
Человек входит на Facebook, а затем регистрируется в приложении. A person logs into Facebook, then logs into your app.
1. В ваше приложение через Facebook входит новый пользователь. 1. Someone new to your app logs in with Facebook
С помощью этого имени пользователь может входить в домен. This is the name that the user uses to log on to the domain.
Сотрудники могут входить в POS путем считывания карточки сотрудника. Employees can log on to POS by swiping employee cards.
Это люди, входящие в сеть Google по всему миру. It's people logging on to Google around the world.
Счет-фактура записывается в форме журнала обработки Входящий НДС. The facture is recorded in the Incoming VAT processing log form.
На вкладке Входить как включите параметр учетная запись Local System. Under Log on as, select the Local System account checkbox.
Пользователи входят в локальную среду с помощью своей учетной записи. A user logs on to their on-premises environment with their user account.
friends_using_app — друзья пользователя, отправившего вызов, входившие в определенное приложение. friends_using_app - The friends of the calling user who have logged into the specified app.
Запросите разрешение publish_actions для людей, которые входят в ваше приложение Request the publish_actions permission when people log into your app
Но согласно использованным логинам, никто не входил в это время в систему. But according to the usage logs, no one was signed on to the system at that time.
Или войдите, используя учетную запись, которая входит в группу безопасности "Администраторы предприятия". Or, log on to an account that’s a member of the Enterprise Admins security group.
Ваша главная страница — это то, что вы видите, когда входите на Facebook. Your home page is what you see when you log into Facebook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !