Exemples d'utilisation de "выбор" en russe

<>
Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел. The election of the first non-European pope is long overdue.
Так что делайте свой выбор. So, make your choice.
Выбор гранта, который необходимо копировать. Select the grant that you want to copy.
Снимок экрана: выбор нового содержимого Screenshot of new content selections
Выбор параметров совместных рабочих пространств To select options for collaboration workspaces
Выбор этого параметра вызовет автоматическое: Choosing this option will automatically:
Выбор соединителя для внешнего получателя Selecting the connector for an external recipient
Дело в том, что у Китая богатый выбор. After all, China has plenty of alternatives.
Выбор даты в списке "Категория" Pick Date in the Category list
Выбор присяжных это процесс отбора. Picking a jury is a deselection process.
Этот элемент управления должен находиться на первой странице Вашего сайта, на которой вводятся личные данные, чтобы пользователь не мог оформить заказ, не сделав выбор. This is required to be on the first page of your site on which users enter personal data, and the user should not be able to proceed without opting in.
Идентификация стратегии – нахождение стратегии, разработка преимущества и выбор торговой частоты. Strategy Identification - Finding a strategy, exploiting an edge and deciding on trading frequency
Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог. I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads.
У нас большой выбор изделий из пластика. We have a large assortment of plastic ware.
Его выбор имел бы огромное значение, символизируя триумф безнаказанности над ответственностью. His election would have enormous implications, symbolizing the triumph of impunity over accountability.
У нас всех есть выбор. We've got a choice before us.
Выбор идентификатора склада проведения встречи. Select the ID for the warehouse where the appointment will occur.
Цель нашей встречи - сделать выбор. The aim of this meeting is to make a selection.
На выбор доступно 2 варианта. There are 2 site options to choose from:
Выбор папки на вкладке "Отправленные" Choosing a folder on the Sent Items tab
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !