Exemples d'utilisation de "выбрались" en russe

<>
Мистер Хейден, вы выбрались из такси. Mr. Hayden, you got out of your taxi.
Здорово, что вы выбрались из города. Well, it's good you got out of town.
Приятель, помнишь как мы выбрались с той переделки в Танжере? Buddy, you remember how we got out of that jam in Tangiers?
Мы наконец выбрались из ужасающей жары Красного моря в Индийский океан. We finally got out of the terrific heat of the Red Sea into the Indian Ocean.
Я помню тех детей, с которыми я играл во дворе, которые так и не выбрались. I remember those kids I used to play with in the yard who never got out.
Свои яйца вы оставили во Франции, но хотя бы выбрались оттуда живым, в отличие от многих, кого посылали в атаку. You lost yours in France, man, at least you got out with your life, unlike most you ordered into the teeth of the enemy.
Я пытался выбраться из города. I'm trying to get out of town.
Я видела, что он выбрался. I saw him sneak out.
Из него практически невозможно выбраться. A double constrictor knot, almost impossible to get out of.
Можешь выбраться сегодня из дома? Can you sneak out tonight?
Валет, нам нужно выбраться отсюда. Knave, we need to get out of here.
Кто-то из нас выберется наружу. Now, somebody gotta sneak out.
Когда мы выберемся, я куплю "Мазерати". When we get out, I'm getting a Maserati.
Питер дал нам ключ, поэтому мы смогли выбраться наружу. Peter gave us the key so that we could sneak out.
Верно, поэтому мы должны отсюда выбраться. Right, which is the reason we have to get out of here.
Эй, может, я смогу выбраться в Лос-Анджелес на выходные? Hey, maybe I could sneak out to LA for the weekend?
Потерпит, пока мы из города не выберемся. It'll hold till we get out of town.
Только я не знаю, как мне не заметно выбраться наружу. But I don't know how to sneak out.
Если мы выберемся, я приготовлю тебе ужин. If we get out, I'll make you dinner.
Вы уверены, что он не мог просто выбраться из дома? Are you sure he didn't sneak out of the house?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !