Verwendungsbeispiele von "выбытие" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
приобретение минус выбытие нефинансовых непроизведенных активов. Acquisitions less disposals of non-produced non-financial assets.
В поле Тип проводки выберите Выбытие - демонтаж. In the Transaction type field, select Disposal - scrap.
В предложениях Выбытие - демонтаж учитываются только основные средства со статусом Открыто. Disposal - scrap proposals consider only fixed assets that have a status of Open.
Для накладных с произвольным текстом проводка основных средств всегда имеет тип Выбытие - продажа. For free text invoices, the fixed asset transaction type is always Disposal - sale.
Стоимость проданного или списанного в отходы основного средства отображается в столбце Выбытие в периоде отчета. The value of the sold or scrapped fixed asset is displayed in the Disposal in period column of the report.
Можно использовать предложения Выбытие - демонтаж, чтобы удалить несколько основных средств одновременно с учетом критериев фильтра. You can use Disposal - scrap proposals to dispose of multiple assets at the same time, based on filter criteria.
Щелкните Выбытие, щелкните Продажа или Отходы, затем настройте подробные счета, чтобы реверсировать остаточную стоимость основного средства. Click Disposal and then click Sale or Scrap, and then set up detailed accounts to reverse the net book value of the fixed asset.
Для операций реверсирования, относящихся к типу Выбытие - демонтаж, основное средство должно иметь статус Открытие или Отбраковано. For Disposal - scrap type reversals, the fixed asset must have a status of Open or Scrapped.
В соответствии с итальянским законодательством, когда средство продается или списывается, значение средства печатается в столбце Выбытие в периоде итальянского журнала основных средств. In accordance with Italian law, when an asset is sold or scrapped, the value of the asset is printed in the Disposal in period column of the Italian fixed asset book report.
Для операций реверсирования, относящихся к типу Формирование резерва, Перенести из резерва или Выбытие - продажа, основное средство должно иметь статус Открытие или Продано. For Provision for reserve, Transfer from reserve, or Disposal - sale type reversals, the fixed asset must have a status of Open or Sold.
Предложения "Выбытие — отходы" доступны, только если установлен Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и только если выбран конфигурационный ключ Public Sector. Disposal – scrap proposals are available only if cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2 is installed, and only if the Public Sector configuration key is selected.
Создайте строки журнала для выбытия отходов (основных средств, которые больше не пригодны для использования) на основе настройки профиля "Выбытие — отходы" для каждой модели стоимости и примененных фильтров. Create journal lines for the disposal of scrap assets (assets that are no longer considered usable) based on the setup of the disposal - scrap profile for each value model, and the filters applied.
Тем не менее с учетом того, что предприятия получают холдинговую прибыль, значительно превышающую торговую прибыль (торговые наценки), можно вполне обоснованно поставить вопрос о том, не должна ли данная деятельность отражаться в статье " Приобретение минус выбытие ценностей ". However, considering that these enterprises derive a holding income appreciably higher than earnings from trade (trade margins), we can reasonably ask whether this activity should not appear under “Acquisitions less disposals of valuables”.
экономические факторы, к которым относятся стоимость товаров и услуг из расчета всего срока их службы и затраты на приобретение, техническое обслуживание, эксплуатацию и выбытие по окончании срока службы (включая удаление отходов) в соответствии с принципом добросовестного финансового управления; Economic factors include the costs of products and services over their entire life cycle, acquisition, maintenance, operations and end-of-life management costs (including waste disposal) in line with good financial management.
Как указывается в ЕСИС 1995 года, данное правило позволяет избежать необходимости производить повторную классификацию по трем основным видам образования капитала (приобретение минус выбытие ценностей, валовое накопление основного капитала, изменение запасов), например, в случае операций, осуществляемых между домохозяйствами и торговцами произведениями искусства. As indicated in the 1995 ESA, this convention avoids the need for frequent reclassification between the three main types of capital formation (acquisitions less disposals of valuables, fixed capital formation and changes in inventories), for example in the case of transactions involving such goods between households and art dealers.
Администрация сообщила Комиссии, что сейчас проводится инвентаризация всего оборудования, которое было закуплено в рамках различных проектов, осуществляемых Региональным отделением; все обновленные инвентарные описи направляются в Секцию по контрактам и закупкам для их учета; передача и/или выбытие оборудования оформляются через Инвентаризационный совет. The Administration informed the Board that an inventory of all equipment procured through the various projects implemented by the Regional Office was being conducted; all updated inventories are forwarded to Contracts and Procurement Section for record-keeping; and the transfer and/or disposal of equipment is processed through the Property Survey Board.
Старший помощник по управлению материальными запасами/руководитель группы будет вести в электронной и в бумажной форме журнал центрального контроля, в котором регистрируются все аспекты вспомогательных операций БСООН по материально-техническому обеспечению, включая выбытие оборудования, а также регистрационный журнал выдачи материальных средств БСООН, систему учета форм выдачи материальных средств и базы данных о снабжении и управлении имуществом. A senior materials management assistant/group leader will maintain the centralized control register electronically and with hard copy format covering all aspects of UNLB logistics support transactions, including disposal of equipment, and will also maintain a UNLB materials release order work order register, a materials release order case filing system and a supply and property management disposal database.
О выбытии ОС [AX 2012] About fixed asset disposal [AX 2012]
Даты активации и выбытия должности. The activation and retirement dates of the position.
Складские проводки выбытия запасов, включая заказы на продажу, журналы запасов и производственные заказы осуществляются по оценочной себестоимости на дату разноски. Inventory transactions leaving the inventory, including sales orders, inventory journals, and production orders, occur at an estimated cost price on the date of posting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!