Exemples d'utilisation de "вывалилось" en russe

<>
Traductions: tous17 fall out17
Что это вывалилось у Лили из кармана? What fell out of Lily's pocket?
Должно быть вывалилось из его кармана, а я подобрал. Must've fallen out of his pocket, so I grabbed it.
Знаю, я вывалился из окна. Yeah, well, I fell out a window.
Он и вывалился из холодильника. He fell out of the fridge.
А не то твоё барахло вывалится. Your junk will fall out.
Он не мог вывалиться из окна. You cannot fall out of that window.
Должно быть вывалился из пиджака, пока он падал. It must have fallen out of his jacket on the way down.
К тому же еда просто вывалится через воротник. Plus the food'll just fall out the neckhole.
Мы положим его вот сюда, и он больше не вывалится. We'll put it in here so it won't fall out again.
О, Боже, слушайте, моя грудь только что вывалилась прямо на барную стойку. Oh, my god, you guys, My boob just fell out of my top at the bar.
Знаешь, что, если мы вывалимся из твоего шкафа, тогда ты будешь задавать вопросы. I'll tell you what - when one of us falls out of your closet, then you can ask the questions.
Это все замечательно, но вдруг мы разобьем яйцо, и из него вывалится дохлый цыпленок? Yeah, well, that's all well and good but what if we crack one open and a dead chick falls out?
И вот мы наконец добрались до студии на Эбби Роуд и просто вывалились из автомобиля. And then we'd pull up at Abbey Road Studio and just be, like, fall out of the car.
Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо? So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau?
Я понимаю, что ты только что вывалился из окна, поэтому я проигнорирую твои дикие обвинения. I realize you just fell out of a building, so I'm going to ignore the wild accusations.
Как вы все знаете, сегодня днем, кость вывалилась из волос Мэла и избила его до смерти. As you all know, this afternoon, the bone fell out of Mel's hair and beat him to death.
Но, сказать по правде, он бы и в воду не попал, если бы вывалился из лодки. But the the truth is, he couldn't hit water if he fell out of a boat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !