Exemples d'utilisation de "выиграем" en russe avec la traduction "win"

<>
Ребята, мы выиграем этот конкурс. You guys, we are so winning a record deal.
Мы выиграем большую победу завтра. We will win a great victory tomorrow.
Салливан, я чувствую, что завтра мы выиграем! We're going to win this thing tomorrow, Sull, I can feel it!
Мы выиграем золотые медали завтра на шорт-треке. We'll win some gold tomorrow in short track skating.
Вместе мы похороним Хантингтона и выиграем угольные месторождения Огдена. Together we can bury Huntington and win the coal fields of Ogden.
Если только сэр Эктор не упадет с лошади, мы выиграем. As long as Sir Ector doesn't fall off his horse, we've won.
Это борьба, мы не выиграем уйдя в сторону, стоя на обочине. It's a fight, we can't win by removing ourselves, standing on the sidelines.
Мы должны играть честно, независимо от того, выиграем мы, или проиграем. We have to play fair, whether we win or lose.
Мы выиграем региональные на следующей неделе и мы самые вероятные победители национальных. We're shoo-ins at Regionals next week, and we're the favorite to win at Nationals.
Пожалуйста, если Аннабет и я выиграем, это будет хорошей рекламой для кейтеринговой компании. Please, if AnnaBeth and I win, it'll be good press for the catering company.
50 винтиков и болтиков все разбросаны по траве - мы теперь никогда не выиграем. 50 screws and bolts all over the grass - we're never gonna win now.
Алисия, ты с ними, и, Локхарт / Гарднер, помните, выиграем апелляцию - получим информацию от Рикки Пакера. Alicia, you work with them, and Lockhart / Gardner, remember, we win this appeal, we question Ricky Packer.
Я - единственный кто может ей помочь, потому что, у меня есть пюре и мы оба выиграем. I am the only one who can help her because I have applesauce and we all win.
Мы выиграем и это только докажет, что у нас есть что-то, за что стоит судится. We will win, and it proves that we have something worth suing over.
Наша свобода осознается и защищается этим законом независимо от того, выиграем ли мы или проиграем любое особое решение. Our freedom is realized and defended by this law, whether or not we win or lose any particular decision.
Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан. Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex.
В 1940 году сразу после захвата Франции Германией экономист Джон Мейнард Кейнс утверждал в одном из писем: «Что касается меня, то сейчас я впервые чувствую полную уверенность в том, что мы выиграем в этой войне». In 1940, immediately after the fall of France to the Germans, the economist John Maynard Keynes wrote to a correspondent: “Speaking for myself I now feel completely confident for the first time that we will win the war.”
Кобыла, выигравшая пятый заезд сегодня. A filly that won in the fifth today.
Каприз Кастора выиграет в воскресенье. Castor's Folly is gonna win on Sunday.
Я думаю, что трезубец выиграет. I still think the trident's going to win.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !