Usage examples of "вымогала" in Russian with translation to English

<>
Translations: all13 extort13
Таджибаева вымогала деньги в крупных размерах, посредством угроз и принуждения заставила передать ей право на владение чужим имуществом, умышленно уклонялась от уплаты налогов и других платежей, осуществила подлог документов и др. Ms. Tajibaeva had extorted large amounts of money, used threats and coercion to secure the transfer to herself of ownership of other people's property, evaded the payment of taxes and other dues, falsified documents, etc.
Мы вымогаем деньги, мы воруем, мы тащим все, что плохо лежит. We extort, we pilfer, we filch and sack.
Ну, что теперь, жалеете, что пытались вымогать деньги у дочери, не так ли? Kind of makes you wish you hadn't tried to extort your daughter, now, doesn't it?
В Тапете, Зведру, Харпере, Гринвилле, Ривер-Сессе и Монровии экс-комбатанты продолжали вымогать деньги у местного населения. In Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess and Monrovia, ex-combatants have continued to extort money from the locals.
Во время Второй Мировой войны он проехал по Европе, крадя, вымогая и изредка покупая различные картины для своей коллекции. He went through Europe, through World War II, stealing, extorting and occasionally buying various paintings for his collection.
Ясинский утверждает, что, судя по поведению злоумышленников, они на самом деле не пытались вымогать деньги у своих жертв, а хотели нанести максимальный ущерб системе. Yasinsky argues that this behavior indicates the attackers weren't, in fact, trying to extort payments from those victims but instead wanted to cause maximum disruption.
В октябре 2008 года Генеральный секретарь сообщил, что отряды " Форс нувель " нередко вымогали деньги у жертв и членов их семей за освобождение произвольно задержанных лиц. In October 2008, the Secretary-General reported that Forces nouvelles elements frequently extorted money from victims and their family members for the release of arbitrarily detained persons.
А ниже по цепочке мэр маленького городка может вымогать копейки у владельца местного кафе-мороженого или автомеханика, если тех еще не "крышуют" преступники или милиция. Down the chain, the mayor of a small town can attempt to extort a few kopecks from the owner of a local ice cream parlor or car mechanic if the latter is not already under criminal or police protection.
Согласно сообщениям, военнослужащие принуждали деревенских жителей мостить дороги и вымогали у местных торговцев деньги, брали в местных магазинах и на фермах различные материалы и не платили за них. The army is reportedly forcing villagers to pave the routes and is extorting money from local merchants, taking materials from shops and farms without paying.
Поступили также сообщения о том, что отдельные члены КЗК и бывшие военнослужащие Освободительной армии Косово (ОАК), выдававшие себя за членов КЗК, вымогали деньги у местных предпринимателей в ряде городов края. There have also been reports of individual KPC members, and former Kosovo Liberation Army (KLA) personnel portraying themselves as KPC, extorting money from local businesses in a number of towns in the province.
На текущий момент они уже совершили нападение на более пятидесяти кораблей в этом году, захватывая груз и похищая судна, начиная с частных яхт и заканчивая нефтевозами, и вымогая выкуп, составляющий около ста миллионов долларов в год. So far this year they have raided more than 50 vessels, stealing cargos and hijacking ships, from private yachts to oil tankers, and extorting some $100 million a year in ransom.
В полученных заявлениях содержится информация о проводимых обысках и арестах членов семей, а также о попытках должностных лиц сил безопасности вымогать деньги у членов семей в обмен на прекращение преследований и оказание им содействия в выезде из страны. Allegations include the rounding-up and arrest of family members, as well as attempts by officials of the security forces to extort money from the families in exchange for putting an end to harassment and helping them to flee the country.
Комитет обеспокоен тем, что средняя продолжительность жизни среди рома на десять и более лет короче, чем у представителей других народностей, и что рома, как утверждается, часто отказывают в доступе к медицинскому обслуживанию, включая оказание им срочной медицинской помощи, что они подвергаются сегрегации в больницах и становятся жертвами дискриминации со стороны медицинских работников, которые предлагают им медицинские услуги низкого качества или же вымогают неоправданно большие суммы денег. The Committee is concerned that the average life expectancy of Roma is more than ten years shorter than that of non-Roma, and that Roma are reportedly often denied access to health services, including emergency aid services; segregated in hospitals; and discriminated by health practitioners who allegedly provide medical services of lower quality to them or extort unjustified amounts of money from them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!