Exemples d'utilisation de "выплакивать" en russe

<>
Traductions: tous21 cry21
Не важно,что именно было причиной её слез. она могла залезть ко мне на колени, уткнуться мне в живот, и просто плакать, выплакивать своё горе. It didn't matter what she was crying about, she could get on my knee, she could snot my sleeve up, just cry, cry it out.
Она уже все глаза выплакала. She's already crying her eyes out.
Она чуть все глаза не выплакала. She cried her eyes out.
Я выплакала их на растерзание ветрам. I have cried them out to all directions of the wind.
А то я все слезы выплакала. I actually cried myself thirsty.
Следуют путями слез, которые они выплакали. Following journeys of tears, who are crying.
Слёзы, которые я не могу выплакать? The tears I could not cry?
Когда мы сказали Джо - он выплакал все глаза. When we told Joey, he cried his eyes out.
Вы в курсе, что он все глаза выплакал? Do you know, he, uh, he cried his eyes out?
Я просто все глаза выплакала, сидя в машине. I just-I was crying my eyes out in the car.
Его жена и четверо детей все глаза выплакали. And his four kids and his wife are crying their eyes out.
Я в ту ночь все глаза выплакал, только представьте! I cried my eyes out That night, you know!
Боль его была так невыносима, что он выплакал целый океан. Such was his anguish that he cried a whole ocean.
Когда он уходил, она плакала, пока не выплакала все слёзы. When he leaves, she would cry until there were no more tears in her body.
В первые три дня в Аргентине я выплакала себе все глаза. My first three days in Argentina, I cried my eyes out.
Я бы могла заполнить океан всеми теми слезами, которые я выплакала. I could fill an ocean with all the tears I've cried.
После того, как я выплакал все глаза, я решил, что ты права. Well, after I got done crying my eyes out, I guess you're all right.
Выглядела довольно милой, но потом, после, она одна сидела у бара, выплакав все глаза. They looked pretty cozy, but later, she was alone at the bar crying her eyes out.
Три недели, в которые я выплакала все слезы, винила во всем себя и заедала все замороженным йогуртом. Three weeks in which I'd cried my eyes out, beaten myself up, and eaten my weight in egg nog fro yo.
Они утешали и говорили, что бы я был хорошим мальчиком и не плакал, а сами выплакали все глаза! Kept saying I had to go, had to be a good boy, telling me not to cry, and the pair of them were crying their eyes out!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !