Exemples d'utilisation de "вырасту" en russe avec la traduction "increase"

<>
возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли. the opportunity and returns from rent-seeking have increased.
За последние месяцы этот спред резко вырос. And the spread has increased sharply in recent months.
Пассажирооборот вырос на 5,6% г/г. Passenger turnover increased 5.6% YoY.
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса. The IMF's relevance has greatly increased during the crisis.
Однако налоги выросли для двух третей домохозяйств. But taxes increased for two-thirds of households.
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции. Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
аэропорт, где число магазинов выросло с числом пассажиров; the airport, where the number of shops increased along with the number of passengers;
В результате может ухудшиться экономика и вырасти политическая нестабильность. As a result, the economy may worsen and political instability increase.
За минувший год вероятность Brexit выросла по нескольким причинам. Compared to a year ago, the probability of “Brexit” has increased, for several reasons.
Они смогут продавать больше, а это значит, что прибыль вырастет. They will be able to sell more, and that means that their profits will increase.
Между тем, основное трудоспособное население Индии вырастет на 190 млн. Meanwhile, India’s prime working-age population will increase by 190 million.
Штрафы за несанкционированную уличную торговлю в Вологде вырастут в разы Fines for unauthorized street vending in Vologda to increase severalfold
С 1995 года уровень материального положения пенсионеров вырос на 18 %. The economic standard of retired persons has increased by 18 per cent since 1995.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдерон посетит Гавану. Cultural exchanges have increased, and Calderón is expected to visit Havana soon.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану. Cultural exchanges have increased, and Calderón is expected to visit Havana soon.
Всего денежные доходы выросли на 1,3% в годовом исчислении. Total cash earnings were up 1.3% yoy, the 11th straight increase.
В результате работники перестали получать зарплату, а число банкротств выросло. As a result, workers weren’t paid and bankruptcies increased.
Выросшие урожаи через некоторое время превратятся в устойчивый экономический рост. Over the longer term, increased food yields could be turned into sustained economic growth.
Однако уровень валового госдолга при этом вырос – до 93,2% ВВП. Yet gross public debt had actually increased, to 93.2% of GDP.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !