Exemples d'utilisation de "выращивались" en russe avec la traduction "cultivate"

<>
До извержений вулкана в 1995 и 1997 годах остров был покрыт тропической растительностью; гористые районы поблизости от вулкана были покрыты густыми лесами, на обрабатываемых землях выращивались фрукты и овощи, но в результате серии извержений и схода пирокластических пород пейзаж в этих местах стал похож на покрытую шрамами безжизненную поверхность луны. The vegetation prior to the volcanic activity in 1995 and 1997 was tropical; mountainous areas close to the volcano were thickly forested, with fruit and vegetables grown on the cultivated areas, but successive eruptions and pyroclastic flows reduced these areas to a scarred, lunar-type landscape.
Редкое колючее растение, выращивается в основном на Мадагаскаре. A rare spiny plant cultivated primarily in Madagascar.
И, действительно, на протяжении тысячелетий деревья выращиваются для получения прибыли. And, indeed, trees have been cultivated for profit for millennia.
Когда леса имеют экономическую ценность, они с большей вероятностью будут выращиваться, чем уничтожаться. When forests have an economic value, they are more likely to be cultivated than destroyed.
Этот план предназначается для 51 поселка, в которых выращиваются соответствующие культуры или производятся наркотические средства, и он охватывает широкий спектр вопросов ликвидации спроса и предложения, обеспечения выполнения законов, участия общин и мероприятий международного сотрудничества, при этом смета расходов по этому плану составляет 150 млн. долл. США. That plan would target 51 drug-cultivating and-producing townships, covering a broad spectrum of supply and demand elimination, law enforcement, community participation and international cooperation activities, and the estimated budget for the plan was $ 150 million.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !