Beispiele für die Verwendung von "высокая токсичность" im Russischen
Сообщество в сфере разминирования хотело бы знать о тех опасностях, которые создают боеприпасы, такие как нетрадиционные химические композиции, взрывчатые топливно-воздушные смеси, высокая токсичность и рекомендованные зоны поражения.
The clearance community would like to know about the hazards posed by munitions, such as unusual chemical compositions, fuel-air explosives, high toxicity and recommended danger areas.
Оценки риска, проведенные Европейским сообществом, включали оценку опасностей (канцерогенность, вредное воздействие при вдыхании и попадании вовнутрь, очень высокая токсичность для водных организмов) и воздействия (на здоровье человека, в первую очередь воздействие на потребителей, а также на окружающую среду, в частности водные и земные экосистемы), и поэтому отвечают критериям для оценки риска.
The risk evaluations performed by the European Community included an assessment of the hazards (carcinogenicity, harmful by inhalation as well as if swallowed, very toxic for the aquatic environment) and the exposure (for humans, primarily exposure of consumers, and for the environment, in particular exposure of the terrestrial and aquatic compartments), and therefore meet the criteria for a risk evaluation.
Хроническая токсичность: Когда группам из 10 женских и 10 мужских особей отъемышей крыс Вистара подавался суточный рацион питания с содержанием 0, 10, 50, 100 или 800 мг альфа-ГХГ/кг корма (в кукурузном масле) в течение 107 недель, самая высокая доза привела к замедлению роста, повышенной смертности и незначительному поражению печени.
Chronic Toxicity: When groups of 10 female and 10 male weanling Wistar rats were administered daily diets containing 0, 10, 50, 100, or 800 mg alpha-HCH/kg food (in corn oil) for 107 weeks, the highest dose level resulted in growth retardation, increased mortality, and slight kidney damage.
Она была высокая, стройная девушка с длинными, мягкими каштановыми волосами.
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
Токсичность можно определить, поместив "бакиболлс" в сосуд с рыбой, но мы также должны определить, окажутся ли когда-либо "бакиболлс" в естественном "сосуде с рыбой", как, например, озеро или река.
Toxicity can be evaluated by putting buckyballs into a fish tank, but we must also find out whether buckyballs would ever actually arrive in a real world "fish tank"such as a lake or river.
синтез или получение более или менее сложных молекул, доказательство их терапевтического эффекта на культуры клеток и животных, тестирование на токсичность и клинические исследования.
synthesis or extraction of more or less complicated molecules, proof of their therapeutic effect in cell cultures and animals, testing for toxicity, and clinical studies.
Исследования на животных проводятся для того, чтобы получить больше знаний о болезнях и о том, как их лечить, а также для проверки лекарств на токсичность прежде чем проводить испытания на людях.
Research on animals is performed to gain more knowledge about diseases and how to cure them, and to evaluate drugs for toxicity before testing them on humans.
Может вызвать тошноту, боли в животе, токсичность крови, повреждение нервов, сердечную аритмию.
"Can cause vomiting, abdominal pain, blood toxicity, neural damage, cardiac arrhythmia".
Литий - стабилизатор настроения и нейропротективное средство - обладает необходимыми свойствами, однако его токсичность делает его далеко не идеальным средством.
Lithium, a mood stabilizer and neuroprotective agent, has the properties we are seeking, although its toxicity makes it less than ideal.
Для новых препаратов, таких как Герсептин (Herceptin ), антитело против ГЕР2, которому нет аналогов, эта цена должна учитывать новизну действия, активность, ограниченную токсичность.
For novel agents, such as the anti-HER2 antibody Herceptin™, where there is no precedent, this cost must be considered against its novel action, activity, and limited toxicity.
Во-первых, новые лекарственные препараты всегда должны предлагать дополнительные преимущества – лучшую эффективность, более низкую токсичность, или более легкий процесс лечения больного.
First, new drugs should always offer added value – better efficacy, lower toxicity, or greater ease of treatment.
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
В связи с существованием убедительных доказательств того, что скопление А-беты является основным моментом, лежащим в основе развития болезни Альцгеймера, в настоящее время разрабатывается несколько методов лечения чтобы притормозить его образование, удалить его, как только он появился или сократить его токсичность.
With convincing evidence that the buildup of A-beta is the principal event underlying the onset of Alzheimer’s, several therapies are now being developed to inhibit its production, remove it once it has been produced, or reduce its toxicity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung