Exemples d'utilisation de "выспаться" en russe

<>
Мне нужно хорошо выспаться, чтобы хорошо выступить на завтрашних переговорах. I should get a good night's sleep, if I'm going to be my best at the negotiations tomorrow.
И потом вы сможете выспаться. Then you can have a good sleep.
Поскольку в предварительных заплывах во вторник она не участвует, спортсменка сказала, что планирует хорошо выспаться. With no swims in the afternoon preliminary heats Tuesday, Ledecky said she planned to sleep in.
Он сказал, что хочет выспаться перед первым днём в школе. He said he wanted to get a good night's sleep for first day back at school tomorrow.
Ну я же сказала, что хочу выспаться. I told you I wanted to have a good sleep.
Послушай, все, что нам нужно сделать - продержаться еще восемь часов, и затем мы сможем выспаться. Look, all we have to do is make it through eight more hours, and then we can get a good night's sleep.
Иди в свою комнату и хорошенько выспись. Go to your room and get a good night's sleep.
Мы проведем 2-часовую репетицию, идите домой и хорошенько выспитесь. We'll do run-throughs for two hours, go home, get a good night's sleep.
Хорошо, давай уже оставим это, пойдём в дом, хорошо поужинаем, выпьем чаю с тортом, а потом хорошо выспимся, ладно? All right, let's just drop it, go inside, have a nice dinner, eat some cake and get a good night's sleep, okay?
Вернись в офис, займись теми делами, которыми нужно заняться, хорошо выспись, сходишь завтра на встречу, и затем приходи сюда и мы всё обговорим. You go back to your office, you catch up with whatever you have to catch up on, you get a good night's sleep, you go to a meeting tomorrow, and then you come here and we'll talk the whole thing through.
Хорошо выспаться для завтрашнего дня. Get some beauty sleep for tomorrow.
Надо вернуться домой и хорошенько выспаться. I need to get home and get some beauty sleep.
Сейчас оденусь и пойду домой, чтобы выспаться. I'm gonna get dressed and head home for a long nap.
Кто-то ворчит, когда не может выспаться. Someone's grouchy when they don't get their sleep.
Крепко выспаться, легко встать и идти на дело. Sleep tight, rest easy and come out fighting.
Кроме того, что тебе нужно выспаться, ты хорошо выглядишь. Besides the fact that you need sleep, you look good.
Но так был занят всей этой фигнёй про "выспаться". I just got so busy with the whole "being sound asleep" thing.
Тем не менее я ловлю тебя на слове по поводу выспаться. I will, however, take you up on that sleep.
Он давно заслужил аплодисменты - последние три месяца ему не часто удавалось выспаться, вообще-то. He does deserve a lot of applause because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
В ряде заключительных интервью, она вновь и вновь повторяла, что ей наконец-то нужно выспаться. During a number of concluding interviews, she hit one point over and over: She needed to catch up on her sleep.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !