Exemples d'utilisation de "выстрелом" en russe

<>
Джо, порази меня лучшим своим выстрелом. Joe, hit me with your best shot.
Одни говорят, что за первым выстрелом пушки автоматически последовал огонь всей батареи этого огромного броненосца. Others say that they're sure that automatically the first gunshot triggered off the fire in the whole battery of the enormous battleship.
Бомбардировкой Сирии Путин освободил себе дорогу к столу переговоров, словно ковбой, который выстрелом разогнал толпу и прошел к бару в каком-нибудь вестерне. By bombing Syria, Putin shot his way to the negotiating table like a cowboy shoots his way to the bar in a Western.
Один «Паттон» подбил ПТ-76 вторым выстрелом. One Patton destroyed a PT-76 on its second shot.
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром. Often they are genitally mutilated by a gunshot or tossed on a fire naked.
После выстрела «Джавелин» секунду летит горизонтально, после чего происходит запуск его ракетного двигателя, и он поднимается вверх на 150 метров, что называют «крученым» выстрелом. After launch, a Javelin shoots forward horizontally for a second before its rocket motor ignites and it climbs up 150 meters into the air, known as a “curveball” shot.
Выстрелом в сердце и контрольным в голову. Shot through the heart and control in head.
Убит одиночным выстрелом в грудь, входное отверстие между третьим и четвёртым рёбрами, выходного отверстия, как мы видим, нет. A single gunshot to the chest, entered between third and fourth rib, no exit wound that we can see.
Ла * * Ла * * порази меня своим лучшим выстрелом La * - * La * * hit me with your best shot
В начале октября 2005 года сообщалось о том, что на территории Масиси (Северная Киву) была изнасилована 17-летняя девушка, а ее половые органы были изувечены выстрелом из огнестрельного оружия и что это преступление было совершено двумя мужчинами в военной форме. At the beginning of October 2005, in the region of Masisi (North Kivu), a 17-year-old girl was reported raped and subjected to genital mutilation by gunshot by two men in uniform.
И это была казнь выстрелом в голову. And it was a head shot execution.
* Почему бы тебе не сразить меня лучшим выстрелом? Why don't you hit me with your best shot?
Почему ты не поразишь меня своим лучшим выстрелом Why don't you hit me with your best shot
Я выстрелом выбил оружие у него из рук. I shot my weapon and knocked the gun out of his hand.
Тело найдено в галерее с выстрелом в упор. A body was found in an art gallery shot point blank.
Значит, простым выстрелом в голову ее не прикончишь? We can't just waste her with a head shot?
Похоже, объект был убит мушкетной пулей выстрелом в голову. Looks like our subject was murdered, Shot in the head with a musket ball.
Я клянусь, я убил одного выстрелом в голову, сэр. I swore I got one with a head shot, sir.
Он смог успокоить здоровяка одним точным выстрелом в шею. He was able to subdue the big fella with one shot to the neck.
Инспектор, Вы сказали, что выстрелом выбили оружие у Дастина из рук. Inspector, you said you shot the gun from Dustin's hands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !