Exemples d'utilisation de "вычитается" en russe
Э, за стоматологические процедуры вычитается $500.
Uh, there's a $500 deductible for dental procedures.
Все это вычитается из доходов предприятия, полученных в другом месте.
All of it is a drain on other profits of the business.
Корр. счет — это счет учета прибыли и расходов, где амортизация рассчитывается для финансового периода вычитается как расход.
An offset account is a profit and loss account, where the depreciation that is calculated for the fiscal period is charged as an expenditure.
Как и в ГИПЦ, в ИПЦ США возмещение по медицинскому страхованию вычитается из весовых коэффициентов по компоненту страховых взносов на медицинское страхование (а не поставщиков медицинских услуг, таких, как больницы).
Like the HICP, the US CPI nets out health insurance reimbursements from the weights for health insurance premiums (and not those of health care providers such as hospitals).
Однако, если, по мнению Генерального секретаря, сотрудник отсутствовал по не зависящим от него причинам и он или она имеют накопленный ежегодный отпуск, период отсутствия на работе вычитается из этого отпуска.
However, if, in the opinion of the Secretary-General, the absence was caused by reasons beyond the individual s control and the individual has accrued annual leave, the absence will be charged to that leave.
Если цена закрытия текущего бара выше цены закрытия предыдущего, значение объема текущего бара прибавляется к предыдущему значению OBV, а если закрытие текущего бара ниже предыдущего, текущий объем вычитается из предыдущего значения Балансового Объема.
When the security closes higher than the previous close, all of the day’s volume is considered up-volume. When the security closes lower than the previous close, all of the day’s volume is considered down-volume.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité