Exemplos de uso de "выше головы не прыгнешь" em russo
Но там комната была забита таким множеством наводящего на размышления случайного хлама, что наблюдатели за Кремлем чуть головы не сломали, пытаясь разобраться во всех этих намеках.
But here the room was cluttered with so much suggestive and random crap that Kremlin watchers nearly lost their heads trying to dissect the innuendo of it all.
Здесь нужно прыгнуть выше головы, чтобы усилия принесли свои плоды, и это делает работу очень интересной.
Here you have to jump through hoops to get the results you want, and that makes your job very exiting.
Из головы не вылазит, что Карен сбили машиной.
I can't get Karen getting hit by that car out of my mind.
Надежда на то, что ей удастся прыгнуть выше головы и оказать влияние на США, была также важной причиной, по которой Великобритания участвовала во вторжении в Ирак, даже при том, что общественное мнение было против этого.
Hope of punching above their weight, of influencing the US, was also an important reason why Britain joined in the invasion of Iraq, even though public opinion was set against it.
Вчера я проснулся, и у меня из головы не выходило платье.
Yesterday morning, I woke up and I had this dress on my mind.
Я только что видел твою задницу, летящую выше головы.
I could be prizing your arse out of your head right now.
В смысле, я вот двоих выкинуть из головы не могу, а так.
I mean, two that I can think of off the top of my head, but.
Выше головы мяч не поднимать, без подкатов, в штрафную не заходим, ясно?
Nothing over head height, no slides, no-one in the D, yeah?
Отлично, только как мы подберемся к ней так, чтобы наши головы не оказались простреленными насквозь?
That's great, only how we gonna get to her without getting our heads shot off?
Но именно это она и получит, если трезвые головы не победят.
But that is what it will get unless sober heads prevail.
У них есть свои идеи, свои теории, и пока над этими теориями не поработаешь, выбить их из головы не удастся.
They come with their own ideas and their own theories, and unless you work with those, then you won't be able to shift them, right?
Торрес пытается прыгнуть выше головы с судьей Саймоном.
Torres is in over her head with judge Simon.
У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
I never had babies because heads cannot give birth.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie