Exemples d'utilisation de "гамбургера" en russe

<>
Я принесу булочки от гамбургера. I'll get hamburger buns.
Нами сделаны все компоненты этого гамбургера. We make every aspect of this burger.
Например, для гамбургера, мы просто распилили гриль. Like for the hamburger, we just cut the damn barbecue.
Ибо то, как котлета, булочка, салат, томаты и все прочие ингредиенты гамбургера попадают к вам на картонную тарелку – это попросту плевок в сторону тех ценностей, которые мы воспеваем. Because the way that burger, bun, lettuce, tomato and all the other fixings got to your paper plate flies in the face of the values we cherish.
Рискну сказать, что 4 июля вы без гамбургера праздновать не станете. I dare you to celebrate the Fourth of July without a hamburger.
Тогда, наше меню состояло из гамбургера, чашки кофе и одной Lucky Strike. At that time, our value meal consisted of a hamburger, a cup of coffee and a Lucky Strike.
Поэтому можно уделить такое же внимание, использовать ту же технику для гамбургера, как и для более причудливого блюда. So you can lavish all the same care, all the same technique, on a hamburger as you would on some much more fancy dish.
После задержки моей книги, в Нью-Йорк Таймс вышла статья, и она называлась "Ожидание 30-часового гамбургера только что затянулось". The New York Times ran a piece after my book was delayed and it was called "The Wait for the 30-Hour Hamburger Just Got Longer."
Потому что наш рецепт, наш рецепт самого навороченного гамбургера, это когда выпекаются булочки, маринуется мясо, и всё делается с нуля, занимает примерно 30 часов. Because our hamburger recipe, our ultimate hamburger recipe, if you make the buns and you marinate the meat and you do all this stuff, it does take about 30 hours.
Позаимствуем фразу у Томаса Джефферсона и скажем: «Пусть беспристрастному миру будут представлены факты». Что же факты по поводу простого гамбургера говорят о наших идеалах свободы и предпринимательства? Herewith, to borrow a phrase from Thomas Jefferson, “let facts be submitted to a candid world” about what a simple hamburger says about our nation’s ideals of freedom and enterprise.
ОК: Итак, после целого дня нашей с Крисом работы мы пришли к тому, что более-менее напоминало фарш для гамбургера; вы можете видеть, что форма похожа на настоящий гамбургер. HC: So, after about a day of Chris and I staring at each other, we came up with something that was pretty close to the hamburger patty, and as you can see it basically forms like hamburger meat.
Надеюсь, у тебя под рукой есть детские фотографии потому что я не возьму те с красными глазами за то, чтоб мой брат мог превратить мой нерв в мясо для гамбургера. I hope you got some baby pictures handy because I did not take the red-eye just so my brother could hack my nerves into hamburger meat.
Один новоиспеченный киприот подробно рассказал о том, как это работает, беседуя за ужином из суши, к которым он едва притронулся, гамбургера и местного белого вина в ресторане с видом на пристань Лимассола. One newly minted Cypriot detailed how it works, chatting last month over a dinner of barely touched sushi, hamburger and local white wine at a restaurant overlooking the Limassol marina.
Сегодня одна четверть населения Земли все еще живет менее чем на один доллар США в эквиваленте в день, а Всемирный Банк отмечает, что дневная покупательная способность 1,2 миллиарда человек примерно равняется стоимости одного гамбургера, двух бутылок безалкогольного напитка или же трех шоколадных батончиков по ценам Запада. Today, one-quarter of the world’s population still lives on the equivalent of less than one US dollar a day, and the World Bank says that the daily spending power of 1.2 billion people is roughly equal to the price of a hamburger, two soft drinks, or three candy bars in the West.
Почему ваш гамбургер ненавидит Америку Why your July 4th hamburger hates America
Твой гамбургер, похоже, не прожаренный. Your burger is really undercooked.
Российский врач объявляет войну гамбургерам Russian doctor declares war on McDonald’s ‘gamburgers
Вы хотите гамбургер без мяса? You want a hamburger without the meat?
Есть гамбургеры и рыбные палочки. There's beef burgers or fish fingers.
Может ли гамбургер с другим названием быть таким же вкусным? Could a gamburger by any other name smell as sweet?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !